Shloka 122

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

हविष्यान्नं शुभं मुद्रां छत्रोष्णीषे च दापयेत् / दापयेत्सर्वसंस्यानि क्षीरं क्षौद्रसमान्वितम्

haviṣyānnaṃ śubhaṃ mudrāṃ chatroṣṇīṣe ca dāpayet / dāpayetsarvasaṃsyāni kṣīraṃ kṣaudrasamānvitam

ہویشیہ کے لائق پاکیزہ اَنّ اور مبارک ہدیہ دے؛ چھتری اور اُشنیش (پگڑی) بھی دان کرے۔ نیز تمام ضروری سامان—شہد کے ساتھ دودھ—بھی پیش کرے۔

हविष्यान्नम्food of oblation (havis-food)
हविष्यान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहविष्य + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हविष्यस्य अन्नम्)
शुभम्auspicious, good
शुभम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (हविष्यान्नम् इति)
मुद्राम्seal/coin (mudrā)
मुद्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छत्रोष्णीषेin/with umbrella and turban (together)
छत्रोष्णीषे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootछत्र + उष्णीष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; छत्रं च उष्णीषं च (समाहारः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दापयेत्should cause (someone) to give
दापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + णिच् (causative)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त-प्रयोगः (causative: ‘cause to give’)
दापयेत्should cause to give
दापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + णिच् (causative)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; पुनरुक्त-क्रिया
सर्वसंस्यानिall (such) offerings/items (saṃsyāni)
सर्वसंस्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + संस्यानि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (सर्वाणि संस्यानि)
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
क्षौद्रसमान्वितम्mixed with honey
क्षौद्रसमान्वितम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षौद्र + सम् + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘अन्वित’ = endowed/combined; तत्पुरुषः (क्षौद्रेण समान्वितम्)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha day (tithi-based; commonly amāvāsyā/annual tithi as applicable)

Concept: Dāna as an integral limb of śrāddha—supplying havis-like food and auspicious items to complete the rite and generate merit.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: sanctified action and giving, offered without deceit, purifies the doer and supports cosmic order (ṛta/dharma).

Application: During śrāddha, provide clean havishyānna and appropriate gifts (mudrā/dakṣiṇā, umbrella, turban), and ensure nourishing provisions like milk with honey as per capacity and custom.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual space

Related Themes: Garuda Purana 2.4 (Śrāddha-vidhi context: dāna, dakṣiṇā, pitṛ-tarpaṇa)

G
Garuda
P
Preta
P
Pitris

FAQs

This verse frames such dāna as part of the prescribed support given in post-death rites—ritually auspicious provisions intended to aid the departed and fulfill śrāddha-related obligations.

In Preta Kanda, Vishnu outlines practical rites and donations that accompany the preta-stage observances; these acts are presented as dharmic supports during the vulnerable post-death transition.

Perform charity and ritual giving with purity and intention—offer food and essentials (or their equivalent donation) during śrāddha/ स्मृति-observed occasions as an act of dharma and remembrance.