Shloka 14

Sūtaka-Nirṇaya: Causes, Duration, Exceptions, and Purification Protocols

मृन्मयेन तु पात्रेण तिलैर्मिश्रजलैः सह / मृत्तिकया तथान्ते च नरः स्नात्वा शुचिर्भवेत्

mṛnmayena tu pātreṇa tilairmiśrajalaiḥ saha / mṛttikayā tathānte ca naraḥ snātvā śucirbhavet

مٹی کے برتن سے، تل ملے پانی کے ساتھ غسل کرے اور آخر میں تطہیر کے لیے مٹی (مِرتِکا) لگائے تو آدمی غسل کے بعد پاکیزہ ہو جاتا ہے۔

mṛn-mayenawith a clay-made
mṛn-mayena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmṛd (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मृदः मयः = मृन्मयः, ‘made of clay’)
tuindeed; but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (indeed/but)
pātreṇawith a vessel
pātreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
tilaiḥwith sesame seeds
tilaiḥ:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
miśra-jalaiḥwith mixed water (water mixed with sesame)
miśra-jalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmiśra (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (मिश्रं जलम्)
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपातः (with/together with)
mṛttikayāwith clay/earth
mṛttikayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmṛttikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/likewise)
anteat the end
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अर्थे—अन्ते (at the end)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपातः (and)
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive): स्नात्वा = having bathed
śuciḥpure
śuciḥ:
Kartṛ-predicative (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषणम्
bhavetwould become; should be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual cleanliness is attained through prescribed means: earthen vessel, sesame-mixed water, bathing, and purifying clay application.

Vedantic Theme: External śauca as support for inner sattva; disciplined bodily purity as an aid to dharmic life and ritual eligibility.

Application: For purification after impurity or before rites: use clean earthenware, prepare tila-jala, bathe thoroughly, and apply mṛttikā as per local śauca rules.

Primary Rasa: shanta

Type: bathing/ritual purification area

Related Themes: Garuda Purana 2.39 (śauca and dāna context, adjacent verses)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse states that bathing with water mixed with sesame (tila-jala), handled in an earthen vessel, followed by the use of purifying clay (mṛttikā), is a prescribed method to regain ritual purity (śauca), especially relevant to rites connected with impurity and funerary observances.

In the Preta Kanda’s ritual context, cleanliness is a prerequisite for śrāddha, piṇḍa-dāna, and related duties; this instruction provides a concrete snāna-vidhi (bathing procedure) by which a person becomes fit (śuci) to perform such dharmic acts.

Maintain intentional cleanliness before prayers or ancestral rites: bathe mindfully, use simple purifying materials when appropriate (clean water, traditional agents like clay), and treat purity as disciplined preparation for sacred duties and ethical conduct.