Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 24

Vow-Fasting (Anaśana), Sannyāsa, Tīrtha-Death, and the Ethics of Dāna

गृहात् प्रचलितस्तीर्थं मरणे समुपस्थिते / पदेपदे तु गोदानं यदि हिंसा न जायते

gṛhāt pracalitastīrthaṃ maraṇe samupasthite / padepade tu godānaṃ yadi hiṃsā na jāyate

جب موت قریب آ جائے تو جو گھر سے چل کر تیرتھ کی طرف روانہ ہو، اسے تیرتھ یاترا کا پُنّیہ ملتا ہے؛ اور اگر کوئی ہنسا نہ ہو تو ہر قدم پر گویا گو-دان کا پھل حاصل ہوتا ہے۔

gṛhātfrom (one’s) house
gṛhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
pracalitaḥhaving set out / departed
pracalitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-cal (धा॒तु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; from √cal with prefix pra-
tīrthamto a pilgrimage place
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
maraṇeat death / at the time of dying
maraṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
samupasthitewhen it has arrived / when it is imminent
samupasthite:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootsam-upa-sthā (धा॒तु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; agreeing with maraṇe; from √sthā with prefixes sam-upa-
padeat each step
pade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; used in repetition
padeat every step
pade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; reduplication (pade pade)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (अवधारण/विरोधार्थक)
go-dānamgift of a cow
go-dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (goḥ dānam)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्तार्थक अव्यय)
hiṃsāharm/violence
hiṃsā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothiṃsā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेधार्थक अव्यय)
jāyatearises/occurs
jāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धा॒तु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: At life’s end, purposeful movement toward the sacred yields great merit, but must be free from causing harm.

Vedantic Theme: Ahiṃsā as sattva-enhancing discipline; intentionality (saṅkalpa) and purity of means shape karmic fruit.

Application: In urgent transitions, keep ethics intact: pursue spiritual goals without harming others; make the journey itself a mindful practice.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: pilgrimage-route

Related Themes: Garuda Purana 2.36.23 (fortune of attaining tīrtha at death); Garuda Purana 2.36.25 (purification by tīrtha; warning against sin there)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse says that setting out from home toward a tīrtha at the approach of death grants pilgrimage-merit, emphasizing sincere movement toward sacredness even in one’s final phase.

It states that each step taken toward a tīrtha is credited like performing go-dāna repeatedly, portraying the journey itself as a continuous act of religious merit.

Make end-of-life actions dharmic: move toward prayer, sacred remembrance, and charity, but ensure ahimsa—do not create harm to people, animals, or others while pursuing religious acts.