Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 38

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

आद्यं शवविशुद्ध्यर्थं कृत्वान्यच्च त्रिषोडशम् / पितृपाङ्क्तिविशुद्ध्यर्थं शताद्धैंन तु योजयेत्

ādyaṃ śavaviśuddhyarthaṃ kṛtvānyacca triṣoḍaśam / pitṛpāṅktiviśuddhyarthaṃ śatāddhaiṃna tu yojayet

پہلا عمل لاش کی طہارت کے لیے کر کے، پھر دیگر تریشودش (سولہ گانہ) اعمال بھی بجا لانے چاہییں۔ مگر صرف پِتروں کی پنگتی کی پاکیزگی کے لیے ‘شَتادھ’ (سو شرادھ) کو شامل نہ کرے۔

ādyaṃthe first
ādyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. Sg.); ‘the first (rite)’
śava-viśuddhi-arthamfor the purification of the corpse
śava-viśuddhi-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootśava (प्रातिपदिक) + viśuddhi (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. Sg.) प्रयोजनार्थे (for the sake of); तत्पुरुष: शवस्य विशुद्ध्यर्थम्
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having done’
anyatanother (rite)
anyat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. Sg.)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
tri-ṣoḍaśamthe tri-ṣoḍaśa (forty-eight)
tri-ṣoḍaśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + ṣoḍaśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. Sg.); द्विगु-समास: त्रयः षोडश (त्रिषोडश) = ‘forty-eight’ (a set/number)
pitṛ-pāṅkti-viśuddhi-arthamfor purification of the ancestral line/row
pitṛ-pāṅkti-viśuddhi-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + pāṅkti (प्रातिपदिक) + viśuddhi (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. Sg.) प्रयोजनार्थे; तत्पुरुष: पितॄणां पाङ्क्तेः विशुद्ध्यर्थम्
śata-ardhaiḥby ‘hundred-halves’ (units of fifty)
śata-ardhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + ardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Instr. Pl.); तत्पुरुष: शतस्य अर्धैः (by halves of a hundred)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
yojayetshould employ/arrange
yojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (युज् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष एकवचन; causative sense in usage: ‘should apply/arrange’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Immediately post-death sequence: initial śava-śuddhi rite followed by prescribed ṣoḍaśa set; śatāddha not to be appended merely as an add-on.

Concept: Perform the initial rite for śava-śuddhi and the prescribed sixteenfold set; do not add śatāddha merely as an extra for pitṛ-line purification.

Vedantic Theme: Ritual efficacy depends on vidhi (right measure), not on inflation of acts; niyama over excess.

Application: Complete the mandated sequence (ādya rite + ṣoḍaśa set) and avoid optional/extra rites unless specifically enjoined by one’s śākhā/ācārya.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: discussions of ṣoḍaśa-śrāddha and later sapīṇḍīkaraṇa logic (nearby verses)

P
Pitris
S
Shava (corpse)
Ś
Śrāddha

FAQs

This verse prioritizes the essential sequence: the initial purification rite connected with the body, followed by the prescribed sixteenfold funerary/śrāddha-related observances, indicating an ordered, dharmic procedure rather than arbitrary additions.

No. It explicitly says śatāddha should not be appended merely with the aim of purifying the Pitṛ lineage; the required rites are the initial purification and the triṣoḍaśa (sixteenfold) set.

Follow the traditionally prescribed sequence under competent guidance (family priest/ācārya) and avoid adding large, costly rites solely out of anxiety; focus on correct performance of the core antyeṣṭi and śrāddha duties.