Shloka 20

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

गृहे हानिर्भवेत्तस्य ऋक्षेष्वेषु मृतश्च यः / अथवा ऋक्षमध्ये ऽपि दाहस्तस्य विधीयते

gṛhe hānirbhavettasya ṛkṣeṣveṣu mṛtaśca yaḥ / athavā ṛkṣamadhye 'pi dāhastasya vidhīyate

ان نَکشترَوں میں جو فوت ہو، اس کے گھر میں نقصان ہوتا ہے؛ یا اگر نَکشتر کے دورانیے کے بیچ میں موت ہو تو اسی نَکشتر-کال کے اندر اس کا دَاہ (تدفینِ آتش) مقرر ہے۔

गृहेin the house
गृहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन
हानिःloss
हानिः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootहानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
भवेत्would occur/should be
भवेत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him/of that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ऋक्षेषुin the nakṣatras
ऋक्षेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन; here 'in these nakṣatras'
एषुin these
एषु:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम; विशेषण
मृतःdead
मृतः:
विधेयविशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमृत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle): 'dead'
and
:
समुच्चय (Samuccaya)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
यःwho
यः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
अथवाor
अथवा:
सम्बन्ध (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive): 'or/alternatively'
ऋक्ष-मध्येin the middle of the nakṣatra period
ऋक्ष-मध्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; सप्तमी-अर्थे अव्यय: 'in the midst of the nakṣatra(s)'
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक अव्यय (even/also)
दाहःcremation
दाहः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन
विधीयतेis prescribed
विधीयते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): 'is prescribed/ordained'

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Pitr

Timing: Cremation to be performed within the same nakṣatra-period if death occurs mid-period; special caution for the specified ṛkṣas.

Concept: Death under certain nakṣatras is linked with gṛha-hāni; therefore cremation timing is regulated—if death occurs mid-nakṣatra, perform dāha within that same nakṣatra-period.

Vedantic Theme: Karma-phala is mediated through dharmic procedure; ritual order is used to contain disorder arising from death-events.

Application: Track nakṣatra transitions at death; if death occurs during the nakṣatra window, complete cremation within that window as prescribed by this rule (subject to local śākhā/ācārya guidance).

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 2.35 (nakṣatra-based constraints on antyeṣṭi)

N
Nakshatra (Ṛkṣa)
G
Gṛha (household)

FAQs

This verse links the time of death under specific nakṣatras with consequences for the household and indicates that cremation should be carried out within the same nakṣatra-period when death occurs mid-period.

It emphasizes a practical ritual directive: the dāha (cremation) is to be performed promptly with attention to the nakṣatra window, treating timing as part of proper antyeṣṭi observance.

Follow established family/purohita guidance for timely funeral rites, focusing on prompt and respectful cremation and avoiding delays, while understanding that the text frames timing as ritually consequential.