Shloka 99

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

ततः प्रदक्षिणीकृत्य प्रणिपत्य विसर्जयेत् / विधिनानेन वै पक्षिन् दानमेकस्य दापयेत्

tataḥ pradakṣiṇīkṛtya praṇipatya visarjayet / vidhinānena vai pakṣin dānamekasya dāpayet

پھر طوافِ تعظیم (پردکشنہ) کر کے، سجدۂ ادب کر کے، باقاعدہ طور پر رخصت کرے۔ اے پرندے (گرڑ)، اس مقررہ طریقے سے ایک ہی دان درست طور پر دلوانا چاہیے۔

tataḥthen
tataḥ:
Kala/Sequence (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक — Indeclinable adverb ‘then/thereafter’
pradakṣiṇī-kṛtyahaving circumambulated (clockwise)
pradakṣiṇī-kṛtya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpradakṣiṇī (प्रातिपदिक) + √kṛ (कृ धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव) — Absolutive/gerund ‘having circumambulated’
praṇipatyahaving prostrated
praṇipatya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (नम् धातु)
Formक्त्वान्त — Absolutive/gerund ‘having bowed down’
visarjayetshould dismiss/send off
visarjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√sṛj (सृज् धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular
vidhināby the prescribed rule
vidhinā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Singular
anenaby this
anena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम — Demonstrative pronoun, Instrumental, Singular
vaiindeed
vai:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/खल्वर्थक — Emphatic particle
pakṣinO bird (Garuda)
pakṣin:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
dānamthe gift/donation
dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative (2nd), Singular
ekasyaof one (person)
ekasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive (6th), Singular; ‘one (person’s)’
dāpayetshould have (someone) give / should cause to be given
dāpayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (प्रेरणार्थ) — Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular, Causative ‘cause to give’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dāna is completed by respectful gestures and proper dismissal; one donation should be executed fully according to vidhi.

Vedantic Theme: Discipline in action (niyama) and humility reduce ego-appropriation of merit; karma becomes purifying when performed correctly.

Application: When offering support, complete the process respectfully—confirm receipt, express gratitude, and close the interaction cleanly without lingering claims or confusion.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual-space (dāna-maṇḍala/house/temple precinct)

Related Themes: Garuda Purana 2.34.98 (recipient and proclamation); Garuda Purana 2.34.100 (what not to divide); Garuda Purana 2.34.101 (result in svarga)

G
Garuda

FAQs

This verse treats circumambulation and prostration as the formal acts of reverence that properly close a rite, signaling respectful completion before taking leave.

Yes—by the stated procedure (vidhi), it instructs that a single dāna should be duly arranged and given, emphasizing orderly, rule-based charity rather than random offerings.

Complete religious duties with reverence and closure, and pair ritual observance with a clear, intentional act of charity—done correctly and sincerely.