Shloka 46

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

यत्र त्रिरात्रमाशौचं तत्रादौ त्रीन् प्रदापयेत् / चतुरस्तु द्वितीये ऽह्नि तृतीये त्रींश्तथैव च

yatra trirātramāśaucaṃ tatrādau trīn pradāpayet / caturastu dvitīye 'hni tṛtīye trīṃśtathaiva ca

جہاں آشوچ تین راتوں کا ہو، وہاں ابتدا میں تین (پِنڈ) دیے جائیں۔ دوسرے دن چار؛ اور تیسرے دن اسی طرح تیس (پِنڈ) نذر کیے جائیں۔

यत्रwhere/when
यत्र:
Adhikarana (Context)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक अव्यय (where/when)
त्रिरात्रम्three-night period
त्रिरात्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कालपरिमाणवाचक (three nights)
आशौचम्impurity
आशौचम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआ-शौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तत्रthere/then
तत्र:
Adhikarana (Context)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक अव्यय (there/then)
आदौat the beginning
आदौ:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial locative: “at first/initially”)
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; संख्यावाचक (object-count)
प्रदापयेत्should offer/give
प्रदापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative) — ‘cause to be given/offer’
चतुरःfour
चतुरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; संख्यावाचक
तुbut/then
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
द्वितीयेon the second
द्वितीये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (अह्नि)
अह्निday
अह्नि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तृतीयेon the third
तृतीये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (अह्नि—अनुक्त)
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; संख्यावाचक
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (indeed/just)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (and)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: For a three-night āśauca: day 1 offer 3; day 2 offer 4; day 3 offer 30 (as stated)

Concept: When āśauca is three nights, offerings are prescribed in a specific day-wise count; dharma is expressed as exact procedural order (krama).

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa precision: right action in right sequence as a means of maintaining ṛta/dharma in transitional rites.

Application: Follow the day-by-day schedule appropriate to the household’s āśauca duration; keep a written checklist to avoid omissions in a stressful period.

Primary Rasa: shanta

Type: griha (household ritual space)

Related Themes: Garuda Purana 2.34: adjacent verses detailing daśāha and ekoddiṣṭa timing; Other Garuda Purana lists of day-wise piṇḍa counts in varying āśauca cases (within the same ritual section)

G
Garuda
V
Vishnu
A
Ashauca

FAQs

This verse treats the three-night impurity period as a structured ritual window in which specific offerings (piṇḍas) are prescribed day-by-day to support correct post-death observance.

It gives a day-wise count of offerings: three at the start (day one), four on day two, and thirty on day three, indicating a graduated ritual schedule within trirātra āśauca.

If following traditional śrāddha practice, consult a qualified priest/family tradition and use this as a textual basis for structuring day-wise offerings during a three-day āśauca period.