Shloka 99

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

पञ्चरत्ने मुखे मुक्ते जिवे ज्ञानं प्ररोहति / तुलसी ब्राह्मणा गावो विष्णुरेकादशी खग

pañcaratne mukhe mukte jive jñānaṃ prarohati / tulasī brāhmaṇā gāvo viṣṇurekādaśī khaga

اے خَگ! رخصتِ جان کے وقت اگر منہ میں پانچ مقدس رتن رکھ دیے جائیں تو رخصت ہوتی روح میں گیان اُگ آتا ہے—تلسی، برہمن، گائیں، بھگوان وِشنو اور ایکادشی۔

पञ्चरत्नेin/with the five gems
पञ्चरत्ने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च + रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; द्विगु-समास (पञ्च रत्नानि यस्मिन्)
मुखेin the mouth
मुखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
मुक्तेwhen released/loosened
मुक्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमुक्त (मुच् धातु, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; क्तान्त-विशेषण (qualifying मुखे)
जिवेin the living being / in life
जिवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
प्ररोहतिsprouts, arises
प्ररोहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + रुह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुलसीTulasi (holy basil)
तुलसी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), एकवचन
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), बहुवचन
गावःcows
गावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), बहुवचन
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), एकवचन
एकादशीEkadashi (11th lunar day)
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), एकवचन
खगO bird (Garuda)
खग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Pañca-ratna as five supreme supports—Tulasī, brāhmaṇas, cows, Viṣṇu, Ekādaśī—awaken jñāna in the departing jīva.

Vedantic Theme: Bhakti as jñāna-prasūti: devotion and sattvic saṅga catalyze inner illumination at the final transition.

Application: At end of life, cultivate these ‘five jewels’: keep Tulasī present, honor brāhmaṇas/sādhus, protect/serve cows (or support go-sevā), worship Viṣṇu, and observe Ekādaśī; emphasize nāma-smaraṇa and sattvic company.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: deathbed/liminal ritual space

Related Themes: Garuda Purana lists of upāyas at antima-kāla: tulasī-mahātmyam, ekādaśī-mahātmyam, viṣṇu-nāma, vipra/go-sevā (clustered teachings in the same chapter sequence)

V
Vishnu
G
Garuda
T
Tulasi
B
Brahmanas
C
Cows
E
Ekadashi

FAQs

This verse presents pañcaratna as five powerful dharmic supports—Tulasi, Brahmins, cows, Vishnu, and Ekadashi—whose association at the time of death helps awaken spiritual knowledge in the departing jiva.

Rather than detailing punishments, it emphasizes preparation: aligning the dying person with Vishnu-centered devotion and sacred supports so the jiva gains clarity (jñāna) for the post-death journey described in the Preta Kanda.

Keep a life oriented to Vishnu-bhakti: honor Tulasi, respect and support learned Brahmanas, protect cows, observe Ekadashi, and cultivate remembrance of Vishnu—especially in times of illness and at life’s end.