Shloka 5

Dāna for the Preta: Supreme Gifts, Yama’s Pacification, and Viṣṇu-Smaraṇa at the Time of Death

गां तिलांश्च क्षितं हेम यो ददाति द्विजन्मने / तस्य जन्मार्जिर्त पापं तत्क्षणादेवनश्यति

gāṃ tilāṃśca kṣitaṃ hema yo dadāti dvijanmane / tasya janmārjirta pāpaṃ tatkṣaṇādevanaśyati

جو دْوِج (برہمن) کو گائے، تل، زمین اور سونا دان کرتا ہے، اس کے عمر بھر کے جمع شدہ گناہ اسی لمحے مٹ جاتے ہیں۔

गाम्a cow
गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction)
क्षितम्land (a plot)
क्षितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षिति/क्षित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अर्थः ‘भूमि/भूमिदानम्’
हेमgold
हेम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहेमन्/हेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
ददातिgives
ददाति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
द्विजन्मनेto a twice-born (Brahmin)
द्विजन्मने:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषः (द्विजः जन्म यस्य/द्विजन्मा = ब्राह्मणः)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
जन्मार्जितacquired from birth
जन्मार्जित:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन्म-आर्जित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘आर्जित’ from √अर्ज्; समासः तत्पुरुषः (जन्मना आर्जितम्)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्क्षणात्from that very moment
तत्क्षणात्:
Apādāna (Ablative source/time-from/अपादान)
TypeNoun
Rootतत्-क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (तस्मिन् क्षणे)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण particle)
नश्यतिperishes/is destroyed
नश्यति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dāna of specified items (cow, sesame, land, gold) to a dvija has immediate pāpa-kṣaya (sin-destruction).

Vedantic Theme: Karma purification (citta-śuddhi) through dharmic action; efficacy of śāstric injunction when performed with proper recipient and intent.

Application: Practice intentional giving—especially of sustenance and wealth—toward qualified, ethical recipients; pair generosity with repentance and future restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: dāna-mahātmyas of go-dāna and tila-dāna (general); Garuda Purana: prayāścitta through gifts (general)

D
Dwijas (Brahmanas)

FAQs

This verse presents dāna—especially gifting a cow, sesame, land, and gold to a qualified dvija—as a powerful prāyaścitta that can immediately destroy lifetime-accumulated pāpa.

In the Preta Kanda context, reducing pāpa through prescribed acts like dāna is taught as a way to lessen post-death suffering and improve the departed person’s karmic condition during the after-death passage.

Practice sincere, ethical giving—supporting worthy recipients and dharmic causes—while treating charity as moral purification paired with right conduct, not as a substitute for harmful actions.