Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 15

Dāna for the Preta: Supreme Gifts, Yama’s Pacification, and Viṣṇu-Smaraṇa at the Time of Death

कर्पासस्य तु दानेन न भूतेभ्यो भयं भवेत् / तारयन्ति नरं गावस्त्रिविधाश्चैव पातकात्

karpāsasya tu dānena na bhūtebhyo bhayaṃ bhavet / tārayanti naraṃ gāvastrividhāścaiva pātakāt

کپاس کا دان کرنے سے بھوت وغیرہ کا خوف نہیں رہتا۔ اسی طرح تین قسم کی گائیں انسان کو گناہ سے پار اتار دیتی ہیں۔

karpāsasyaof cotton
karpāsasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkarpāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपातः (particle)
dānenaby giving (as a gift)
dānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
bhūtebhyaḥfrom beings/spirits
bhūtebhyaḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान) बहुवचन (or चतुर्थी in sense of 'to beings'); here source/ablative sense
bhayaṃfear
bhayaṃ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhavetwould arise/be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
tārayantithey ferry/save
tārayanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottṝ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
naraṃa man/person
naraṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
gāvaḥcows
gāvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
trividhāḥthreefold/of three kinds
trividhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + vidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्विगु-समासः (त्रयः विधाः यस्याः/ये) विशेषणम् (गावः)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपातः (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः (emphatic particle)
pātakātfrom sin
pātakāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Protective merit: certain dānas avert fear of harmful beings and cleanse pāpa; go-dāna is especially salvific.

Vedantic Theme: Ethical action (karma) as purifier of antaḥkaraṇa and as harmonizer with dharma’s cosmic order.

Application: Donate cotton (clothing/blankets) and support cow-protection or ethical dairy shelters; pair giving with repentance and resolve to avoid harmful acts.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 2.30: sequence of dānas and their phala (2.30.14–17)

B
Bhutas
G
Gavah (Cows)

FAQs

This verse states that giving cotton is a protective charity that removes fear of bhūtas (harmful spirit-beings), making it a recommended dāna for peace and safety.

It teaches that certain meritorious gifts function as spiritual safeguards: cow-related merit (threefold cows) is said to ‘deliver’ a person from pātaka—sin and its consequences.

Perform charity with clear intention: donate cotton/cloth or support cow-care ethically, using the act as a discipline of compassion and purification rather than mere transaction.