Shloka 83

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

मानुष्यं प्राप्यते कुब्जो कुत्सितो वामनो ऽपि वा / चण्डालपुक्कसाद्यासु नरयोनिषु जायते

mānuṣyaṃ prāpyate kubjo kutsito vāmano 'pi vā / caṇḍālapukkasādyāsu narayoniṣu jāyate

انسانی جنم پا کر بھی کوئی کبڑا، ذلیل یا بونا ہو کر پیدا ہوتا ہے؛ یا چنڈال، پُکّس وغیرہ جیسی نر یونیوں میں جنم لیتا ہے۔

मानुष्यंhuman state/being human
मानुष्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्राप्यतेis attained/obtained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
कुब्जःa hunchback
कुब्जः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुब्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुत्सितःdespised/base
कुत्सितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुत्सित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कुब्जः इत्यस्य)
वामनःa dwarf
वामनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also/even’
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formनिपात (disjunctive particle) ‘or’
चण्डालपुक्कसाद्यासुamong (the groups) such as caṇḍālas and pukkasas
चण्डालपुक्कसाद्यासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचण्डाल + पुक्कस + आदि (प्रातिपदिक); (आदि-शब्देन समाहार)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; ‘-आद्य’ समासान्त/प्रत्यय-युक्त (etc.)
नरयोनिषुin human wombs/births
नरयोनिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नरस्य योनि:)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Even within human birth, karmic residues shape bodily conditions and birth among marginalized groups.

Vedantic Theme: Saṃsāra under karma; the jīva’s embodiment is upādhi-driven, not the Self’s nature.

Application: Cultivate ethical conduct and devotion to reduce harmful karmic residues; practice compassion and non-contempt toward all embodied beings.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: womb/birth-setting (generic)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: discussions of yonis, karma-phala, and rebirth gradations (adjacent verses in 2.3)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse states that even gaining a human birth does not guarantee favorable conditions; past karma can manifest as bodily deformity or marginalized social birth, reinforcing ethical accountability.

In the Preta Kanda framework, the soul’s post-death journey culminates in rebirth shaped by accumulated deeds; this verse highlights specific human outcomes that arise from harmful or degrading actions.

Practice dharma—non-harm, truthfulness, charity, and restraint—since the Purana frames present conduct as a direct cause of future life conditions and suffering.