Shloka 48

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

अप्रतिष्ठः पञ्चमः स्यादसिपत्रवनो ऽपरः / सप्तमस्तप्तकुम्भस्तु सप्तैते नरका मताः

apratiṣṭhaḥ pañcamaḥ syādasipatravano 'paraḥ / saptamastaptakumbhastu saptaite narakā matāḥ

‘اپرتِشٹھ’ پانچواں نرک کہا گیا ہے؛ دوسرا ‘اسیپتروَن’ (تلوار جیسے پتّوں کا جنگل) ہے۔ ساتواں ‘تپت کُمبھ’ ہے؛ یہ ساتوں نرک مانے گئے ہیں۔

अप्रतिष्ठः(the hell named) Apratiṣṭha
अप्रतिष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप्रतिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य-नाम (नरक-नाम)
पञ्चमःfifth
पञ्चमः:
Predicate complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
स्यात्would be / is said to be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
असिपत्रवनः(the hell named) Asipatravana (forest of sword-leaves)
असिपत्रवनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसि (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (असिपत्राणां वनम्) नरक-नाम
अपरःanother
अपरः:
Predicate complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (अन्यः)
सप्तमःseventh
सप्तमः:
Predicate complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
तप्तकुम्भः(the hell named) Taptakumbha (heated pot)
तप्तकुम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतप्त (कृदन्त; तप् धातु) + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (तप्तः कुम्भः) नरक-नाम
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/विशेषार्थक
सप्तseven
सप्त:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (cardinal); अव्ययवत् प्रयोगः; विशेषण
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
नरकाःhells
नरकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मताःare considered
मताः:
Predicate complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त; भूतकर्मणि/भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Specific karmic demerit leads to specific post-mortem punitive realms; the cosmos is morally structured.

Vedantic Theme: Ṛta/dharma as moral causality; karma-phala-niyati operating under Īśvara’s governance (Yama as dharma-rāja).

Application: Cultivate ethical restraint, confession and expiation where appropriate, and remembrance of accountability to avoid papa-producing actions.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: naraka-loka (hell regions)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: enumerations of narakas and their torments (adjacent verses in 2.3); Garuda Purana: Vaitaraṇī and Asipatravana descriptions recur in later naraka passages

G
Garuda
N
Naraka

FAQs

This verse continues a structured enumeration of hell-realms (Narakas), used in the Garuda Purana to teach ethical restraint by linking actions (karma) to specific post-death consequences.

In the Preta Kanda narrative, Vishnu describes destinations encountered under Yama’s order; this verse identifies additional Narakas by name, implying that the soul’s experience after death varies according to deeds.

Use the teaching as a moral checkpoint: avoid harmful, cruel, or deceitful actions, and adopt dharmic conduct (truthfulness, non-injury, self-control) to reduce fear-based living and strengthen ethical discipline.