Shloka 33

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

प्रतपन्ति सदा तत्र प्राणिनो नरकौकसः / तन्मध्ये चरणं शीतस्निग्धपत्रं विभाष्यते

pratapanti sadā tatra prāṇino narakaukasaḥ / tanmadhye caraṇaṃ śītasnigdhapatraṃ vibhāṣyate

وہاں دوزخ میں بسنے والے جاندار ہمیشہ جلتے رہتے ہیں۔ مگر اسی کے بیچ ‘چَرَṇ’ نام کا ایک خطہ کہا گیا ہے، جہاں ٹھنڈے، نرم اور چمکدار پتے پائے جاتے ہیں۔

pratapantithey burn/are scorched
pratapanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+tap (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
sadāalways
sadā:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
prāṇinaḥliving beings
prāṇinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
naraka-aukasaḥdwellers of hell
naraka-aukasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + okas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (narakasya okasaḥ = dwellers of hell)
tat-madhyein the middle of that
tat-madhye:
Adhikaraṇa (Locative setting/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (tasya madhye = in the midst of that)
caraṇama foot/step
caraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
śīta-snigdha-patramcold, slick leaf
śīta-snigdha-patram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootśīta (प्रातिपदिक) + snigdha (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; कर्मधारय (śītaṃ ca snigdhaṃ ca patram = a leaf that is cold and oily/slick)
vibhāṣyateis spoken/described
vibhāṣyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi+bhāṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Karmaphala is experienced as environment itself—heat, terrain, and deceptive relief arise from one’s deeds.

Vedantic Theme: Samsara as duḥkha; sensory appearances (cool shade) do not guarantee safety; bondage persists until karmic exhaustion and right knowledge/devotion.

Application: Cultivate ethical restraint and remembrance of Hari; do not chase fleeting comforts that mask deeper consequences—practice daily self-audit of actions.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest-like patch/region amid naraka terrain

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of narakas with alternating heat/cold and deceptive terrains (general parallel motifs)

N
Naraka (hell realms)

FAQs

This verse emphasizes the intensity of suffering in hell realms, reinforcing the Purana’s ethical aim: to deter harmful actions by vividly describing karmic consequences.

Within the Preta Kanda narrative, it situates the post-death experience as including specific infernal regions where beings undergo heat-torment, with named sub-regions (like Caraṇa) described as part of that landscape.

Use it as a reminder to avoid cruelty and wrongdoing, cultivate dharma, and support death-related rites and charity with sincerity—actions traditionally taught to reduce harmful karmic outcomes.