Shloka 23

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

कुलालचक्राणि तत्र भ्राम्यन्त्यविरतं खग / तेष्वापाष्ये निकृष्यन्ते कालसूत्रेण मानवाः

kulālacakrāṇi tatra bhrāmyantyavirataṃ khaga / teṣvāpāṣye nikṛṣyante kālasūtreṇa mānavāḥ

اے پرندۂ برتر (گرڑ)، وہاں کمہار کے چاک مسلسل گھومتے رہتے ہیں؛ اور انسانوں کو ‘کال سُوتر’ نامی پھندے سے کھینچ کر اُن پر رگڑا جاتا ہے۔

कुलालचक्राणिpotter’s wheels
कुलालचक्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुलाल-चक्र (प्रातिपदिक; कुलालः + चक्रम्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुलालस्य चक्राणि)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
भ्राम्यन्तिthey revolve/whirl
भ्राम्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
अविरतम्unceasingly
अविरतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअविरत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
खगO bird
खग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
तेषुin/among those (wheels)
तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), बहुवचन
आपाष्येin the (so-called) Āpāṣya (place/region)
आपाष्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआपाष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (teṣu ... āpāṣye)
निकृष्यन्तेthey are dragged/pulled
निकृष्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√कृष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
कालसूत्रेणby the time-thread/cord of Time
कालसूत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकालसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कालस्य सूत्रम्)
मानवाःmen (souls)
मानवाः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Papa-karma ripens into precise, repetitive suffering; punishment is depicted as impersonal and inexorable like a wheel.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyati within saṃsāra; bondage through adharma and the necessity of purification.

Application: Restrain harmful actions, cultivate satya/ahiṃsā, and adopt expiations and devotion to avoid papa that leads to such narakas.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: naraka (hell) region with torture devices

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka-catalogue passages describing Kālasūtra and yantras; Garuda Purana: Yama’s messengers and karmic adjudication sections

G
Garuda
K
Kālasūtra

FAQs

Kālasūtra is presented as a punitive force/cord that drags beings according to karma, illustrating that time/death-bound law (kāla) enforces consequences after death.

It depicts a post-death karmic adjudication where humans undergo specific torments; the imagery of being dragged on spinning wheels emphasizes involuntary suffering driven by one’s own past deeds.

Treat actions as having inevitable results: practice restraint, truthfulness, and non-harm, and support dharmic living and death-rites with sincerity to reduce fear and cultivate accountability.