Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 56

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

एवं न कुरुते नारी धर्मोढा पतिसंगमम् / जन्मजन्मनि दुः खार्तादुः शीलाप्रियवादिनी

evaṃ na kurute nārī dharmoḍhā patisaṃgamam / janmajanmani duḥ khārtāduḥ śīlāpriyavādinī

جو عورت ‘دھرم’ کا لبادہ اوڑھ کر بھی پتی سے سنگم نہیں کرتی، وہ جنم جنم میں غم سے ستائی جاتی ہے—بدچلن، مگر میٹھی زبان والی۔

एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (manner adverb)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपातः (negation)
कुरुतेdoes
कुरुते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
नारीa woman
नारी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धर्मोढाmarried according to dharma
धर्मोढा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ऊढ (कृदन्त; √वह्/ऊह्? ‘ऊढ’ = carried/borne)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—धर्मेण ऊढा/धर्मम् ऊढा इति (अर्थतः ‘धर्मेण विवाहित/धर्मतः गृहीता’) तत्पुरुषसमासः; ऊढा = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषण
पतिसंगमम्union with (her) husband
पतिसंगमम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—पतेः संगमः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
जन्मजन्मनिin birth after birth
जन्मजन्मनि:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; सप्तमी-बहुवचनार्थे अव्ययवत्—‘प्रत्येकं जन्मनि’ (in every birth)
दुःखार्ताafflicted by sorrow
दुःखार्ता:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—दुःखेन आर्ता इति तृतीया-तत्पुरुषः
दुःशीलाप्रियवादिनीof bad conduct yet sweet-speaking
दुःशीलाप्रियवादिनी:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootदुः (उपसर्ग/अव्यय) + शील (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समाससमूहः—(दुःशील) कर्मधारयः ‘दुष्टं शीलं यस्याः’; (प्रियवादिनी) कर्मधारयः ‘प्रियं वदति इति’; समस्तपदं स्त्रीवाचकम्

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Neglect of one’s relational dharma produces recurring sorrow and degraded character across births.

Vedantic Theme: Karmic saṃskāras persist; outward speech can mask inner adharma, yet karma bears fruit.

Application: Align inner intention and outward conduct; address relational duties conscientiously and seek ethical counsel when conflicts arise.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: moral/psychological landscape of saṃsāra

Related Themes: Garuda Purana, Pretakalpa karmic retribution patterns: repeated births shaped by specific adharma

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames marital companionship as a dharmic responsibility; neglecting it is presented as generating adverse karmic impressions that echo across rebirths.

By stating “janmajanmani,” it links a specific ethical lapse to repeated suffering and character distortion over many lifetimes, emphasizing continuity of karma beyond one life.

Treat close relationships as ethical commitments: practice honesty, mutual responsibility, and integrity—avoiding merely outward sweetness that hides inner neglect or harm.