Shloka 5

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

घटदानं कथं कार्यं सपिण्डीकरणे कृते / कथयस्व प्रसादेन हीताय जगतां प्रभो

ghaṭadānaṃ kathaṃ kāryaṃ sapiṇḍīkaraṇe kṛte / kathayasva prasādena hītāya jagatāṃ prabho

سَپِنڈی کرن کے بعد گھٹ دان کیسے کیا جائے؟ اے جگت کے پربھو، مہربانی فرما کر سب کی بھلائی کے لیے اسے واضح طور پر بیان کیجیے۔

घटदानम्the donation of a pot
घटदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघट-दान (प्रातिपदिक; घट + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (घटस्य दानम्)
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (Question/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
कार्यम्to be done; obligatory
कार्यम्:
Kriya-visheshana (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय) → कार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तव्यतार्थक-विशेषण (gerundive/obligatory)
सपिण्डीकरणेin the sapiṇḍīkaraṇa rite
सपिण्डीकरणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस-पिण्डी-करण (प्रातिपदिक; स + पिण्ड + करण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषभावः (सपिण्डीकरण-क्रिया)
कृतेwhen (it is) done; after being performed
कृते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्) → कृत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययः; 'सपिण्डीकरणे कृते' = सति-सप्तमी (locative absolute)
कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रसादेनby (your) grace/favor
प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
हीतायfor the welfare (of)
हीताय:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootहित (प्रातिपदिक; कृदन्त from धा/हि)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग?—अत्र चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थ-चतुर्थी (for the benefit)
जगताम्of beings/of the worlds
जगताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu

Ritual Type: Sapindana

Beneficiary: Pitr

Timing: After completion of sapiṇḍīkaraṇa

Concept: Dāna (ghaṭa-dāna) performed in the correct sequence after sapiṇḍīkaraṇa sustains pitṛ-kārya and expresses compassion as dharma for the welfare of beings.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: selfless, rule-guided giving purifies the doer and supports orderly saṁsāric duties.

Application: After completing sapiṇḍīkaraṇa, perform prescribed donations (like water-pot) with proper intention, recipient, and timing; treat ritual charity as structured remembrance and social support.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual context (post-sapiṇḍīkaraṇa)

Related Themes: Garuda Purana: śrāddha-dāna items lists (ghaṭa, vastra, anna, etc.) in śrāddha chapters (contextual)

G
Garuda
V
Vishnu
S
Sapiṇḍīkaraṇa

FAQs

This verse frames ghaṭa-dāna as a specific, rule-based rite to be done in connection with sapiṇḍīkaraṇa, implying it is an intentional offering meant to support the proper completion of post-death obligations and welfare.

By asking about rites performed after sapiṇḍīkaraṇa, the verse situates ritual correctness as part of the structured post-death process—helping ensure the departed is properly transitioned into the ancestral order (Pitṛ-sambandha).

If performing śrāddha-related rites, seek proper guidance and do them with clarity and compassion—treating ritual giving (like ghaṭa-dāna) as a disciplined act of responsibility toward ancestors and community welfare.