Shloka 4

Akalamṛtyu-kāraṇa and Bāla Antyeṣṭi: Age-graded Funeral Rites, Śrāddha Types, and Sonship Duties

गर्भे नष्टे क्रिया नास्ति दुग्धं देयं मृते शिशौ / परं च पायसं क्षीरं दद्याद्वलविपत्तितः

garbhe naṣṭe kriyā nāsti dugdhaṃ deyaṃ mṛte śiśau / paraṃ ca pāyasaṃ kṣīraṃ dadyādvalavipattitaḥ

اگر حمل ضائع ہو جائے تو کوئی انتیشٹی (تدفینی) کرم نہیں۔ شیرخوار کے مرنے پر دودھ نذر کیا جائے؛ اور استطاعت کے مطابق پَیاس (دودھ میں پکا چاول) اور دودھ بھی دان/نذر کیا جائے۔

गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
नष्टेwhen (it is) lost/destroyed
नष्टे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त; √नश् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे (past passive participle)
क्रियाrite/act
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
दुग्धम्milk
दुग्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुग्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
देयम्to be given
देयम्:
Vidhi (Injunctive qualifier/विधि)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त; √दा (धातु) + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त विधेय/कर्तव्य (gerundive: to be given)
मृतेwhen (he) is dead
मृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
शिशौin/for the infant
शिशौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
परम्further/another
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पायसम्rice-pudding
पायसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दद्याद्should give
दद्याद्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वलविपत्तितःdue to the calamity of the foetus/embryo
वलविपत्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootवलविपत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; समासः—वलस्य विपत्तिः (षष्ठी-तत्पुरुष) + तः (ablative sense)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Beneficiary: Pitr

Concept: Adhikāra-bheda (eligibility distinctions) in funerary rites; proportionate giving according to capacity.

Vedantic Theme: Karma and saṃskāra operate through dharma; rites are context-bound and not mechanically universal.

Application: In cases of miscarriage or infant death, follow śāstric limits: avoid inapplicable rites; offer simple, sattvic items (milk/pāyasa) within means.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: domestic/cremation-ritual context

Related Themes: Garuda Purana, Preta/Śrāddha-kalpa sections on bāla-maraṇa and anadhikāra for full śrāddha; Garuda Purana passages distinguishing ekoddiṣṭa/parva and age-based rites

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse sets a dharma-based exception: no full funerary rite is prescribed for a miscarried fetus, while an infant’s death is met with simple, sattvic offerings like milk and pāyasa, emphasizing appropriateness of rite to life-stage.

The Preta Kanda links post-death support to prescribed rites; here, Vishnu clarifies that ritual support is not uniform for all deaths—certain cases require minimal offerings rather than the complete sequence of obsequies.

Follow tradition proportionately: in sensitive cases like miscarriage or infant death, keep observances simple, compassionate, and within one’s means—prioritizing purity, intention, and family well-being over elaborate expenditure.