Shloka 22

Preta-mārga Supports (Dāna), Chitragupta’s Accounting, and the Enumeration of Narakas

यमदूता महारौद्राः करालाः कृष्णपिङ्गलाः / न पीडयन्ति दाक्षिण्याद्वस्त्राभारणदानतः

yamadūtā mahāraudrāḥ karālāḥ kṛṣṇapiṅgalāḥ / na pīḍayanti dākṣiṇyādvastrābhāraṇadānataḥ

یَم کے دوت نہایت ہولناک، کرال اور سیاہ زرد آنکھوں والے ہیں؛ مگر جو سخاوت سے کپڑے اور زیور کا دان کرتا ہے، اسے وہ عذاب نہیں دیتے۔

यमदूताःmessengers of Yama
यमदूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम + दूत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यमस्य दूताः)
महारौद्राःvery fierce
महारौद्राः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā + रौद्र (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (यमदूतानाम्)
करालाःterrible, grim
करालाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकराल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (यमदूतानाम्)
कृष्णपिङ्गलाःdark-brown/blackish-tawny
कृष्णपिङ्गलाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + पिङ्गल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (यमदूतानाम्)
not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
पीडयन्तिthey torment, afflict
पीडयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
दाक्षिण्यात्from generosity
दाक्षिण्यात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदाक्षिण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/कारणे (from/owing to generosity)
वस्त्राभरणदानतःbecause of giving clothes and ornaments
वस्त्राभरणदानतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootवस्त्र + आभरण + दान (प्रातिपदिक; समास) + तः (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb) ‘-तः’; समासः (वस्त्र-आभरण-दान) = वस्त्राणाम् आभरणानां च दानम्; कारणवाचक

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Dāna (gifts), especially of clothing and ornaments, yields protective karma that averts torment by Yama’s agents.

Vedantic Theme: Karma-phala and the subtle continuity of merit beyond death; ethical action shaping post-mortem experience.

Application: Practice regular dāna—clothing and useful personal items—to cultivate compassion and to support auspicious post-death passage (also as part of funerary charity).

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: road/path

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: dāna as protection on the yamamārga; descriptions of Yamadūtas and their restraint by merit; Garuda Purana: śrāddha/dāna sections linking gifts to the preta’s comfort

Y
Yamadutas
Y
Yama

FAQs

This verse states that gifts like clothing (vastra) and ornaments (ābharaṇa), given with generosity, lessen post-death torment—Yama’s messengers do not afflict such a donor.

It implies that the preta’s journey and encounters with Yama’s agents are shaped by karma; charitable acts performed in life can mitigate fear and suffering in the after-death passage.

Practice regular, sincere charity—especially essentials like clothing—cultivating dākṣiṇya (kindness), as ethical giving is presented as protective merit in the Garuda Purana.