Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 49

The Preta’s Staged Journey to Yama’s City: Monthly Śrāddha Supports, Vaitaraṇī Crossing, and the Witnesses of Deeds

शुभाशुभं तु यत्कर्म ते विचार्य पुनः पुनः / श्रवणा ब्रह्मणः पुत्रा मनुष्याणां च चेष्टितम् / कथयन्ति तदा लोके पूजिताः पूजिताः स्वयम्

śubhāśubhaṃ tu yatkarma te vicārya punaḥ punaḥ / śravaṇā brahmaṇaḥ putrā manuṣyāṇāṃ ca ceṣṭitam / kathayanti tadā loke pūjitāḥ pūjitāḥ svayam

شُبھ و اَشُبھ اعمال کو بار بار پرکھ کر، برہما کے پُتر شروَن اُس لوک میں انسانوں کے چال چلن کا بیان کرتے ہیں؛ اور وہ خود بھی لائقِ تعظیم ہو کر معزز رکھے جاتے ہیں۔

शुभाशुभम्good and evil
शुभाशुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + अशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (शुभं च अशुभं च)
तुbut; however
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; relative pronoun qualifying ‘कर्म’
कर्मdeed; action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; demonstrative pronoun (referring to the agents like Śravaṇas)
विचार्यhaving considered
विचार्य:
Kriya (Non-finite verb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवि+चर् (धातु) → विचार्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having examined/considered’
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
पुनःagain (repeatedly)
पुनः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb), पुनरुक्ति for emphasis
श्रवणाःthe Śravaṇas (a class of beings)
श्रवणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; proper class-name
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
चेष्टितम्conduct; actions (done)
चेष्टितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचेष्ट् (धातु) → चेष्टित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP used as noun), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘conduct/behavior’
कथयन्तिthey tell; they report
कथयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Sambandha (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
पूजिताःhonored; worshipped
पूजिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; qualifying the subject ‘ते/श्रवणाः’
पूजिताःhonored (again emphasized)
पूजिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; repetition for emphasis
स्वयम्themselves; personally
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मवाचक/स्वतन्त्रवाचक (reflexive adverb)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Karma is evaluated repeatedly and impartially; deeds become known and articulated by appointed cosmic witnesses.

Vedantic Theme: Karma as an objective law; the ‘witness’ motif externalized as cosmic auditors, mirroring the inner sākṣin principle.

Application: Act as if every deed will be reviewed and spoken aloud; cultivate transparency, repentance, and consistent virtue.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: court/assembly realm

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Chitragupta’s record-keeping and Yama’s judgment (2.16.50); Other Pretakalpa passages on Yamadūtas and the reading of deeds (general)

B
Brahma
Ś
Śravaṇas

FAQs

This verse highlights that deeds are repeatedly examined as auspicious or inauspicious, emphasizing that moral causality is carefully assessed before outcomes are declared.

It indicates an administrative-spiritual process in the afterlife where divine recorders (Śravaṇas) evaluate and publicly recount a person’s conduct, forming the basis for what follows in the post-death journey.

Live with consistent ethical discipline—since actions are portrayed as reviewable and accountable—prioritizing dharmic choices and avoiding harmful conduct.