Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 21

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

योजनत्रयविस्तारदेहो रौद्रो ऽतिभीषणः / लोहदण्डधरो भीमः पाशपाणिर्दुराकृतिः

yojanatrayavistāradeho raudro 'tibhīṣaṇaḥ / lohadaṇḍadharo bhīmaḥ pāśapāṇirdurākṛtiḥ

اُس کا جسم تین یوجن تک پھیلا ہوا ہے؛ وہ رَودْر اور نہایت ہیبت ناک، نہایت مکروہ صورت والا ہے۔ ہاتھ میں لوہے کا ڈنڈا لیے، ہولناک اور ہاتھ میں پاش (رسی) تھامے ہوئے ہے۔

yojana-traya-vistāra-dehaḥone whose body has the extent of three yojanas
yojana-traya-vistāra-dehaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootyojana (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक) + vistāra (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (yojanatrayasya vistāraḥ yasya dehaḥ)
raudraḥfierce
raudraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ati-bhīṣaṇaḥextremely terrifying
ati-bhīṣaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + bhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अव्ययीभाव-समासः (ati + bhīṣaṇa)
loha-daṇḍa-dharaḥbearing an iron staff
loha-daṇḍa-dharaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootloha (प्रातिपदिक) + daṇḍa (प्रातिपदिक) + dhara (कृदन्त; √dhṛ धातु, धारणे, -a प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (lohadaṇḍaṃ dharati)
bhīmaḥterrible
bhīmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
pāśa-pāṇiḥhaving a noose in hand
pāśa-pāṇiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpāśa (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (pāśaḥ pāṇau yasya / pāśaṃ pāṇinā dharati)
dur-ākṛtiḥof dreadful appearance
dur-ākṛtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdur (अव्यय/उपसर्ग) + ākṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (durā + ākṛtiḥ)

Lord Vishnu (describing the messengers of Yama to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Karmic accountability is enforced by Yama’s agents; the soul cannot evade the consequences of deeds.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyati (the inevitability of results) within saṃsāra; the jīva’s subjection to dharma’s ordinance until liberation.

Application: Live with restraint and ethical clarity; remember death and accountability to reduce arrogance and harmful action.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: threshold/encounter-space

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of Yamadūtas and their terrifying forms (general parallel across death-journey passages)

Y
Yamadutas
P
Pasha (noose)
D
Danda (rod of punishment)

FAQs

This verse emphasizes the overwhelming, fear-inducing authority of Yama’s messengers, reinforcing the Purana’s ethical warning that karma leads to unavoidable accountability after death.

By depicting the Yamadutas as armed with a rod and noose, the text signals the forcible escort and restraint of the departed being (preta) toward Yama’s domain when negative karma ripens.

Use it as a reminder to live with dharma—avoid harm and deceit—so that one’s post-death passage is not marked by fear and coercion but by clarity and merit.