Shloka 42

Haristuti-saṅgraha: Devatā–Ṛṣi Praṇāma, Nāma-māhātmya, and Vairāgya from Deha-āsakti

अतो न जाने तव सद्गुणान्सदा एवं विधा का मम शक्तिरस्ति / स्तुत्वा ह्येवं प्रसूतिस्तु तूष्णीमासीत्खगेश्वर

ato na jāne tava sadguṇānsadā evaṃ vidhā kā mama śaktirasti / stutvā hyevaṃ prasūtistu tūṣṇīmāsītkhageśvara

لہٰذا میں تیرے دائمی نیک اوصاف کو حقیقتاً نہیں جانتی؛ اس طرح تیری ستائش کرنے کی مجھ میں کیا طاقت ہے؟ یوں حمد کر کے پرسوتی خاموش ہو گئی—اے پرندوں کے سردار (گرُڑ)!

अतःtherefore
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
जानेI know
जाने:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सद्गुणान्good qualities
सद्गुणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
विधाsuch (of such a kind)
विधा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (शक्तिः)
काwhat?
का:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
शक्तिःpower/ability
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
हिindeed
हि:
Nishchaya/Hetu (निश्चय/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतु-अव्यय
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
प्रसूतिḥPrasūti
प्रसूतिḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रसूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम् (अव्यय)
Formभाववाचक-अव्यय (adverb: silently)
आसीत्sat/remained
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
खगेश्वरO lord of birds (Garuda)
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (खगानाम् ईश्वरः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Prasūti (the mother, addressing Garuda)

Concept: True praise culminates in humility; when words fail, silence itself becomes reverence.

Vedantic Theme: Neti-neti implication: speech and mind do not fully reach the Absolute; mauna as a sign of inner recognition.

Application: After prayer or study, sit briefly in silence; let devotion mature into quiet attention rather than verbosity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana (general): stuti followed by narrative silence/transition markers in dialogues

G
Garuda

FAQs

The speaker admits her limited capacity to praise Garuda’s virtues, presenting humility as the proper attitude in stuti (devotional praise).

It functions as a closing line to a praise segment: after speaking, the mother (Prasūti) becomes silent, signaling a transition to the next response or teaching.

Approach sacred study, prayer, and service with modesty—do your best sincerely, without ego, and allow space for listening and learning.