Shloka 50

Hari-stuti by Śrī, Brahmā, Vāyu, Sarasvatī, Śeṣa, Garuḍa, Rudra, Vāruṇī and Pārvatī

Humility, Surrender, and the Power of the Name

एवं स्तुत्वा स रुद्रस्तु तूष्णीमास द्विजोत्तमः / शेषानन्तरजा देवी वारुणी वाक्यमब्रवीत्

evaṃ stutvā sa rudrastu tūṣṇīmāsa dvijottamaḥ / śeṣānantarajā devī vāruṇī vākyamabravīt

اے افضلِ دو بار جنم لینے والے! یوں ستائش کر کے رُدر خاموش ہو گئے۔ پھر شیش اور اننت کے بعد پیدا ہونے والی دیوی وارُنی نے یہ کلمات کہے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus)
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), अव्ययभाव; "having praised"
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; विरोध/contrast particle
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम् (अव्यय)
Formअव्यय; manner adverb (silently)
आसremained
आस:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; (आस = "was/remained")
द्विज-उत्तमःthe best of the twice-born
द्विज-उत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारय ("best of the twice-born")
शेष-अनन्तर-जाborn after Śeṣa
शेष-अनन्तर-जा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशेष (प्रातिपदिक) + अनन्तर (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष ("born after Śeṣa")
देवीthe goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वारुणीVāruṇī
वारुणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narrator addressing a dvija; leading into Vāruṇī’s speech)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: sequential stuti/discourse structure—speaker transitions marked by ‘tūṣṇīm āsa’ (general)

R
Rudra (Shiva)
V
Varuni
S
Shesha
A
Ananta

FAQs

It marks a transition: Rudra’s hymn concludes, and the discourse shifts to the next speaker—Vāruṇī—who is about to deliver the next instruction or revelation.

Vāruṇī is presented as a देवी (goddess) associated by name with Varuṇa; the verse introduces her lineage epithet (śeṣānantarajā) to identify her before her speech begins.

The verse models attentive sequencing in sacred discourse: after offering praise (stuti), one should pause in humility and listen carefully when the next qualified voice begins to speak.