Shloka 47

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

विशालानां परं ब्रह्मन्प्रलये गुणसाम्यता / कथं ब्रूहि महाभाग एतत्तत्त्वं समासतः

viśālānāṃ paraṃ brahmanpralaye guṇasāmyatā / kathaṃ brūhi mahābhāga etattattvaṃ samāsataḥ

اے برتر برہمن، پرلے کے وقت گُنوں کی حالتِ توازن (سامیہ) ہوتی ہے۔ اے نیک بخت، اس تَتّو کو مختصراً مجھے بیان کیجیے۔

विशालानाम्of the vast (entities)
विशालानाम्:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootviśāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी बहुवचन; adjective used substantively ‘of the vast (ones/elements)’
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; qualifying ब्रह्म
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन
प्रलयेat dissolution
प्रलये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpralaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
गुण-साम्यताequilibrium of the qualities
गुण-साम्यता:
Karta/Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + sāmyatā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां साम्यता); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
कथम्how
कथम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (how?)
ब्रूहिtell/speak
ब्रूहि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् भागः यस्य); पुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन
एतत्-तत्त्वम्this principle/truth
एतत्-तत्त्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (एतत् तत्त्वम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
समासतःbriefly
समासतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamāsatas (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय (in brief/summarily)

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu / the Supreme Brahman

Concept: At pralaya the guṇas return to sāmyāvasthā (equilibrium); understanding this is key to grasping tattva (principle of manifestation).

Vedantic Theme: Unmanifest (avyakta) condition of prakṛti; cyclic cosmology; discernment of cause-state vs effect-state.

Application: Reflect on impermanence of manifest distinctions; use cosmological cycles as a contemplative aid to detach from guṇa-driven identifications.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Continuation of the guṇa-traya exposition in 3.4.48–50 (mixture and subsequent vaiṣamya at sṛṣṭi)

B
Brahman
P
Pralaya
G
Guṇas (Sattva, Rajas, Tamas)

FAQs

This verse highlights that pralaya is characterized by the guṇas returning to a state of balance, signaling the withdrawal of manifested creation into an unmanifest, causal condition.

Indirectly, it frames the larger Purāṇic teaching that individual experience depends on guṇic activity; when creation dissolves into guṇa equilibrium, the manifest field of karma-driven experience is withdrawn.

Cultivate discernment of the guṇas in daily life—reducing agitation (rajas) and inertia (tamas) while strengthening clarity (sattva)—to support steadiness of mind and spiritual inquiry into tattva.