Shloka 55

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

पुलोमजा मन्त्रद्युम्नस्य भार्या या काशिका गाधिराजस्य भार्या / विकुक्षिभार्या सुमतिश्चेति संज्ञा कुशस्य पत्नी कान्तिमतीति संज्ञा

pulomajā mantradyumnasya bhāryā yā kāśikā gādhirājasya bhāryā / vikukṣibhāryā sumatiśceti saṃjñā kuśasya patnī kāntimatīti saṃjñā

پُلومجا منترَدْیُمن کی زوجہ تھی؛ کاشِکا راجا گادھی کی زوجہ تھی۔ وِکُکشی کی بیوی ‘سُمتی’ کہلاتی تھی؛ اور کُش کی زوجہ ‘کانتِمتی’ کے نام سے مشہور تھی۔

पुलोमजाPulomajā (a woman named Pulomajā)
पुलोमजा:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootपुलोमजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; जातिवाचक-नाम (proper name)
मन्त्रद्युम्नस्यof Mantradyumna
मन्त्रद्युम्नस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमन्त्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
भार्याwife
भार्या:
Karta (कर्ता/विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
याwho
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यः/या (relative pronoun)
काशिकाKāśikā
काशिका:
Karta (कर्ता/विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootकाशिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper name)
गाधिराजस्यof King Gādhi
गाधिराजस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगाधिराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समास: गाधेः राजा इति षष्ठी-तत्पुरुष
भार्याwife
भार्या:
Karta (कर्ता/विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विकुक्षिभार्याwife of Vikukṣi
विकुक्षिभार्या:
Karta (कर्ता/विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootविकुक्षि + भार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समास: विकुक्षेः भार्या इति षष्ठी-तत्पुरुष
सुमतिःSumati
सुमतिः:
Karta (कर्ता/विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper name)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
संज्ञा(is the) name
संज्ञा:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुशस्यof Kuśa
कुशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
पत्नीwife
पत्नी:
Karta (कर्ता/विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कान्तिमतीKāntimatī
कान्तिमती:
Karta (कर्ता/विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootकान्तिमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus
इति:
Sambandha (वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
संज्ञा(is the) name
संज्ञा:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Smṛti-style preservation of lineage and relational dharma through precise naming (nāma) and spousal associations.

Vedantic Theme: Smṛti as a vehicle for dharma-jñāna within vyavahāra (worldly order).

Application: Value accurate transmission of family/community history; recognize relational duties and social roles as part of dharmic order (while remaining ethically reflective).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred city; royal dynastic settings

Related Themes: Garuda Purana 3.28 (lists of incarnational/dynastic identifications)

P
Pulomajā
M
Mantradyumna
K
Kāśikā
G
Gādhi
V
Vikukṣi
S
Sumati
K
Kuśa
K
Kāntimatī

FAQs

This verse preserves traditional genealogical memory—linking rulers to spouses and dynastic continuity—used in Purāṇic historiography and ritual-cultural identity.

While the Garuda Purana is famous for afterlife and rites, it also includes Purāṇic catalogues of lineages; this verse functions as a factual register within that narrative section.

Use it as a reference for accurate recitation, study, and documentation of Purāṇic names—helpful for researchers, family tradition keepers, and Sanskrit learners practicing proper nouns and compounds.