Shloka 47

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

कृष्णावतारे द्रोणनामा बभूव अंभोजजावेशयुतो बृहस्यपतिः / यस्माद्दोणात्संभभूव गुरुश्च तस्मादसौ द्रोणसंज्ञो बभूव

kṛṣṇāvatāre droṇanāmā babhūva aṃbhojajāveśayuto bṛhasyapatiḥ / yasmāddoṇātsaṃbhabhūva guruśca tasmādasau droṇasaṃjño babhūva

کृष्ण اوتار کے زمانے میں، امبھوججا کے آویش سے یکت برہسپتی ‘درون’ کے نام سے معروف ہوا۔ اور چونکہ گرو (استاد) کا جنم درون (برتن) سے ہوا تھا، اس لیے وہ درون کہلایا۔

kṛṣṇa-avatārein Kṛṣṇa’s incarnation
kṛṣṇa-avatāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + avatāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य अवतारे)
droṇa-nāmānamed Droṇa
droṇa-nāmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdroṇa (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; उपपद-तत्पुरुषः (द्रोण इति नाम यस्य)
babhūvabecame
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular
ambhoja-ja-āveśa-yutaḥendowed with the influence/possession of the lotus-born
ambhoja-ja-āveśa-yutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootambhoja (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक) + āveśa (प्रातिपदिक) + yuta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुपद-तत्पुरुषः
bṛhaspatiḥBṛhaspati
bṛhaspatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular (text has variant bṛhasyapatiḥ)
yasmātbecause/from which
yasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative (पञ्चमी/5), Singular; relative pronoun
droṇātfrom a droṇa-vessel
droṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootdroṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular
saṃbabhūvaarose/was born
saṃbabhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु) with prefix sam-
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; सम्+भू
guruḥteacher
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular; demonstrative pronoun
asauhe
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
droṇa-saṃjñaḥhaving the appellation ‘Droṇa’
droṇa-saṃjñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdroṇa (प्रातिपदिक) + saṃjñā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; उपपद-तत्पुरुषः (द्रोण इति संज्ञा यस्य)
babhūvabecame
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Āveśa (empowered embodiment) and nāma-nirukti indicate that roles (like guru) can be vehicles for divine śakti in history.

Vedantic Theme: Īśvara’s śakti working through upādhis; recognition of divine agency behind worldly causation and naming.

Application: Honor the guru-function as sacred; cultivate discernment that learning and guidance can be channels of higher inspiration.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: itihāsa-kāla (Mahābhārata milieu implied)

Related Themes: Garuda Purana 3.28 (sequence of identifications: Bṛhaspati across avatāra contexts)

K
Krishna
D
Drona
B
Brihaspati
A
Ambhojaja

FAQs

The verse gives an etymological (nirukti) explanation: he is called Droṇa because the guru is said to have arisen from a droṇa—meaning a vessel or container—linking identity to a symbolic birth-origin.

Although the Garuda Purana is famous for afterlife and ritual sections, it also preserves puranic identifications and name-derivations; here it frames a guru-figure (Bṛhaspati/Droṇa) as empowered through āveśa and explains his appellation.

It encourages respect for the guru principle and reminds readers that names and roles can carry spiritual symbolism—prompting mindful study of tradition rather than treating titles as mere labels.