Shloka 12

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

रेवती श्रीयुता श्रीश्च शेषरूपा च वारुणी / सौपर्णि पार्वती चैव तिस्रः शेषाशतो वराः

revatī śrīyutā śrīśca śeṣarūpā ca vāruṇī / sauparṇi pārvatī caiva tisraḥ śeṣāśato varāḥ

ریوتی، شری یُتا اور شری؛ شیش روپہ اور وارُنی؛ نیز سوپرنی اور پاروتی—یہ تین (اہم) ہیں؛ باقی دیگر سینکڑوں میں بہترین ہیں۔

रेवतीRevatī
रेवती:
Karta (कर्ता/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootरेवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्री-युताendowed with prosperity
श्री-युता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ('endowed with Śrī/prosperity')
श्रीःŚrī (Lakṣmī)
श्रीः:
Karta (कर्ता/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शेष-रूपाhaving Śeṣa-form
शेष-रूपा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशेष (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ('having the form of Śeṣa')
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
वारुणीVāruṇī
वारुणी:
Karta (कर्ता/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootवारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सौपर्णिSauparṇī
सौपर्णि:
Karta (कर्ता/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootसौपर्णि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (name), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Karta (कर्ता/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed
एव:
Nipata (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis: 'indeed/just')
तिस्रःthree
तिस्रः:
Visheshana (विशेषण; of 'वराः')
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (fem. nom. pl. of 'three')
शेषाःthe remaining
शेषाः:
Visheshana (विशेषण; of 'वराः')
TypeAdjective
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'remaining/others'
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (विशेषण; of 'वराः')
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (numeral 'eight')
वराःexcellent (ones) / noble ladies
वराः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate of list)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Multiplicity of named śakti-forms with a notion of principal triad and numerous secondary manifestations.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa plurality resting on an underlying unity (implicit), preparing for later explanation of ‘uttamāveśa’.

Application: Use names/forms as devotional and contemplative supports while remembering they can indicate functions/manifestations rather than competing absolutes.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.28.14 (equality among the excellent via highest permeation)

R
Revatī
Ś
Śrī
Ś
Śeṣarūpā
V
Vāruṇī
S
Sauparṇī
P
Pārvatī

FAQs

This verse functions as a catalog of revered divine feminine forms, supporting remembrance (smaraṇa), identification of deities by epithets, and structured Purāṇic transmission of names and lineages.

It does not directly describe the soul’s journey or after-death rites; instead, it presents a theological enumeration of divine names, which in Purāṇic practice supports devotion and ritual recitation.

Use the verse for accurate name-recitation in study or worship, and treat the epithets (like Śrī, Vāruṇī, Pārvatī) as pointers to specific divine attributes—prosperity, cosmic order, and spiritual power.