Shloka 81

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

कृतौ प्रद्युम्नतश्चैव समुत्पन्ने खगेश्वर / स्त्रियौ द्वे यमले चैव तयोर्मध्ये तु यद्यिका

kṛtau pradyumnataścaiva samutpanne khageśvara / striyau dve yamale caiva tayormadhye tu yadyikā

اے خگیشور! جب کِرتا اور پردیومنَتا پیدا ہوئیں تو وہیں دو جڑواں عورتیں بھی ظاہر ہوئیں؛ اور اُن دونوں کے درمیان یدیِکا نے جنم لیا۔

कृतौtwo creations/acts (two events)
कृतौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
प्रद्युम्नतःfrom Pradyumna
प्रद्युम्नतः:
अपादान (Source/Ablative)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle)
समुत्पन्नेarisen/produced
समुत्पन्ने:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-पद् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; स्त्रीलिङ्ग (agreeing with कृतौ/स्त्रियौ per context)
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), पुंलिङ्ग, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (khagānām īśvaraḥ)
स्त्रियौtwo women
स्त्रियौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
द्वेtwo
द्वे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण (numeral adjective), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
यमलेas a pair/twins
यमले:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; युगल-स्वरूपे (as a pair/twins)
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
अधिकरण (Adhikarana/Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-निपात (particle: but/indeed)
यद्यिकाYadyikā (a woman’s name)
यद्यिका:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद्यिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Multiplicity of beings arises through ordered emanation; names and relations encode metaphysical functions.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa (name-form) differentiation within an underlying cosmic order.

Application: Read genealogical passages as symbolic mapping of powers (śakti) and functions, not merely literal history; cultivate discernment of meaning behind names.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.16.82-85 (tri-form Vāṇī/Bhāratī and consort relations)

G
Garuda (Khageshvara)
K
Kṛtā
P
Pradyumnatā
Y
Yadyikā

FAQs

They establish the narrative lineage and context—who arises from whom—before the text proceeds to doctrinal topics such as dharma, after-death states, and ritual instructions.

The address “khageśvara” signals Vishnu’s direct narration to Garuda, continuing a structured explanation where lists of beings and origins support later teachings.

Use it as a reminder to read ritual and afterlife teachings in context—Puranic instructions often depend on the surrounding narrative framework and definitions of persons and categories.