Shloka 56

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

तच्चासुरावेशवशादित्यवेहि न संशयः / तज्जीवस्य भवेत्किञ्चिद्दैत्यानां क्रमशो भवेत्

taccāsurāveśavaśādityavehi na saṃśayaḥ / tajjīvasya bhavetkiñciddaityānāṃ kramaśo bhavet

یقیناً جان لو کہ یہ سب عفریتی/آسُری قبضے کے زور سے ہوتا ہے، اس میں کوئی شک نہیں۔ اس جسم دھاری جیو میں دَیتیہوں کی فطرت بتدریج تھوڑا تھوڑا ظاہر ہونے لگتی ہے۔

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
asura-āveśa-vaśātdue to the influence/possession by asuras
asura-āveśa-vaśāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + आवेश (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (singular); हेत्वर्थ (cause)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
avehiknow (you)
avehi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
nanot/no
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)
jīvasyaof the living being (jīva)
jīvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
bhavetmay be/would be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
kiñcitsomething/a little
kiñcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)
daityānāmof the daityas
daityānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
kramaśaḥgradually/in sequence
kramaśaḥ:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकार-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (manner adverb)
bhavetmay be/would be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Adhisthana of external/inner influences (asuravesha) can progressively imprint daitya-bhava upon the embodied soul.

Vedantic Theme: Samskaras and guna-sanga condition the jiva’s apparent nature; vigilance over association (sanga) and inner purity.

Application: Avoid tamasic/violent company and habits; cultivate sattva through mantra, sadachara, and discernment to prevent gradual moral drift.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa themes on papa-driven degradation and tamasic association (general parallel); Garuda Purana discussions of guna, sanga, and karmic imprinting (general parallel)

A
Asuras
D
Daityas
J
Jiva

FAQs

This verse frames possession as a real spiritual influence that can reshape a person’s tendencies, warning that unchecked negative forces can gradually imprint daitya-like qualities on the embodied jiva.

It implies that the jiva’s condition is not static: under certain influences (like asuric āveśa), the soul’s embodied disposition can progressively deteriorate, affecting conduct and karmic outcomes.

Guard the mind through sāttvic discipline—ethical living, mantra/prayer, and avoiding harmful influences—because character can change gradually in the direction one repeatedly allows.