Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority
यतो हितान्ये प्रतिपादयन्ति प्रवृत्तिधर्मान्स्वस्ववर्णानुरूपान् / अतो ह्यसूयन्ति सदा विमूढाः कलौ हि विप्राः प्रचुरा हि तेपि
yato hitānye pratipādayanti pravṛttidharmānsvasvavarṇānurūpān / ato hyasūyanti sadā vimūḍhāḥ kalau hi viprāḥ pracurā hi tepi
کیونکہ جو لوگ سماج کے لیے مفید ہیں وہ ہر شخص کے اپنے اپنے ورن کے مطابق پرورتّی دھرموں کی تعلیم دیتے ہیں، اس لیے کلی یگ میں گمراہ لوگ ہمیشہ اُن سے حسد کرتے ہیں؛ کلی میں تو ‘برہمن’ کہلانے والوں میں بھی ایسے کینہ پرور بہت ہیں۔
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Pravṛtti-dharma should be taught according to one’s own varṇa; envy toward benefactors is a Kali-yuga symptom.
Vedantic Theme: Guṇa-doṣa of Kali and adhikāra-bheda (fitness-based instruction) within social order; ethical purification as prerequisite for higher pursuit.
Application: Seek teachers who instruct duties suited to one’s station and capacity; avoid envy toward reformers/benefactors; cultivate humility and gratitude in communal life.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
Related Themes: Garuda Purana: Kali-yuga doṣa descriptions; sadācāra and varṇa-dharma sections (general thematic parallel)
This verse highlights that welfare-oriented teachers uphold pravṛtti-dharma—practical, socially sustaining duties—tailored to people’s capacities and roles, preserving order and ethical conduct in the world.
It states that in Kali Yuga deluded people habitually resent and fault-find with those who teach beneficial, role-appropriate dharma—showing a cultural tendency to oppose genuine guidance.
Choose teachers by integrity and clarity of dharma rather than popularity, avoid envy-driven criticism, and practice duties appropriate to your life-stage and responsibilities with sincerity.