Shloka 11

Śrāddha Vidhi: Kāla (Timing), Pātra (Recipient), and Karma (Procedure) for Pitṛ-tarpaṇa and Piṇḍa

आवाह्य तदनुज्ञातो विश्वदेवासैत्यृचा / यवैरन्नं विकीर्याथ भाजने सपवित्रके

āvāhya tadanujñāto viśvadevāsaityṛcā / yavairannaṃ vikīryātha bhājane sapavitrake

انہیں آواہن کر کے اور اجازت پا کر، وِشو دیووں کے نام کی رِکْ ویدک رِچا کے ساتھ، جو ملا ہوا اَنّ پَوِتر گھاس سے پاک کیے ہوئے برتن میں چھڑک کر رکھے۔

आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootआ√वह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (that/it)
अनुज्ञातःhaving been permitted/authorized
अनुज्ञातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु + ज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक; अनु√ज्ञा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्तृ-विशेषण (one who is permitted)
विश्वदेवाःthe Viśvedevas
विश्वदेवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; देव-विशेषणसमास
एतिgoes/recites (lit. goes)
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ऋचाwith a ṛc (Vedic verse)
ऋचा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (by means of a ṛc/verse)
यवैःwith barley grains
यवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
विकीर्यhaving scattered/sprinkled
विकीर्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootवि√कॄ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर-अव्यय (sequence particle: then)
भाजनेin a vessel
भाजने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (location)
सपवित्रकेwith a pavitraka (purifying ring/grass)
सपवित्रके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस + पवित्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (भाजने)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: After āvāhana and anujñā; during mantra-guided offering to Viśvedevas

Concept: Mantra-authorized offering: āvāhana and anujñā precede distribution; pavitra and yava (barley) function as purity and continuity symbols.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as disciplined intentionality—right mantra, right sequence, right purity—transforming food into sacred oblation.

Application: Invoke the intended deities, seek ritual permission, recite the Viśvedevas ṛk, and offer food mixed with barley into a pavitra-purified vessel.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual altar/vessel area (bhājana with pavitra)

Related Themes: Garuda Purana 1.99 (Viśvedevas role; āvāhana-anujñā; yava; pavitra)

V
Viśvedevas

FAQs

This verse presents the Viśvedevas as the divine recipients/witnesses for the rite, indicating that offerings become properly sanctioned when made after invocation and permission.

By prescribing correct śrāddha-style offerings, it supports the post-death welfare of the departed through ritually authorized acts, a recurring Garuda Purana theme for aiding the preta’s onward passage.

Perform remembrance/ancestral rites with cleanliness, proper intention, and traditional procedure—symbolized here by a purified vessel, pavitra (kuśa), and a disciplined offering.