Shloka 37

Pretaśilā at Gayā: Muṇḍapṛṣṭha, Gadādhara’s Manifestation, and the Fruits of Śrāddha & Deity-Worship

सर्वार्थो सर्वमाप्नोति संपूज्यादिगदाधरम् / पुत्रान्पुत्रार्थिनी स्त्री च सौभाग्यं च तदर्थिनी

sarvārtho sarvamāpnoti saṃpūjyādigadādharam / putrānputrārthinī strī ca saubhāgyaṃ ca tadarthinī

آدی گدाधر بھگوان وِشنو کی باقاعدہ عبادت و پوجا سے جو ہر مقصد چاہے وہ سب حاصل کر لیتا ہے۔ پُتر کی آرزو رکھنے والی स्तری پُتر پاتی ہے، اور سَوبھاگیہ چاہنے والی کو مَنگل مَے ازدواجی خوش حالی نصیب ہوتی ہے۔

सर्वार्थःone seeking all aims / all-purpose (person)
सर्वार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्वार्थ (प्रातिपदिक; सर्व + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वस्य अर्थः)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सम्पूज्यhaving worshipped well
सम्पूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); ‘having duly worshipped’
आदिetc., and others
आदि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/सूचक (etc., and so on)
गदाधरम्Gadādhara (the mace-bearer, Viṣṇu)
गदाधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगदाधर (प्रातिपदिक; गदा + धर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (गदां धरति इति)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पुत्रार्थिनीa woman desiring sons
पुत्रार्थिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्रार्थिनी (प्रातिपदिक; पुत्र + अर्थिन् + ङीप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (पुत्रान् अर्थयते/इच्छति)
स्त्रीwoman
स्त्री:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सौभाग्यम्good fortune / marital felicity
सौभाग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तदर्थिनीa woman desiring that (good fortune)
तदर्थिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतदर्थिनी (प्रातिपदिक; तद् + अर्थिन् + ङीप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (तत्—सौभाग्यं—अर्थयते/इच्छति)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sincere worship of Viṣṇu (Gadādhara) grants desired aims, including progeny and marital auspiciousness.

Vedantic Theme: Īśvara as sarva-kāraṇa and sarva-phala-dātā; reliance on divine grace (prasāda) while pursuing puruṣārthas.

Application: Establish regular Viṣṇu-pūjā (Gadādhara), with vows and ethical living; channel personal desires into disciplined devotion rather than anxiety.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Related Themes: Garuda Purana 1.86.38-40 (continuation: śrāddha/pinda-dāna, Gayā, śilā-rūpa, sarvaṃ Gadādharaḥ)

V
Vishnu

FAQs

This verse presents Viṣṇu (Gadādhara) worship as a comprehensive means (phala-śruti) to obtain desired worldly and spiritual aims, emphasizing devotion as a direct cause of fruition.

It frames righteous devotion and proper worship (saṃpūjā) as dharmic action that yields specific, sought-after outcomes—showing the Purana’s consistent link between conduct, worship, and resultant blessings.

Perform sincere, disciplined worship of Viṣṇu with clear intention and ethical living; the teaching highlights steadiness in devotion and dharma as the foundation for wellbeing, family harmony, and auspiciousness.