Shloka 11

The Examination of Pearls and Padmarāga (Ruby): Origins, Marks, Defects, and Valuation

चकोरपुंस्कोकिलसारसानां नेत्रावभासश्च भवन्ति केचित् / अन्ये पुनः सन्ति च पुष्पितानां तुल्यत्विषा कोकनदोत्तमानाम्

cakorapuṃskokilasārasānāṃ netrāvabhāsaśca bhavanti kecit / anye punaḥ santi ca puṣpitānāṃ tulyatviṣā kokanadottamānām

کچھ آنکھیں نر چکور، کوئل اور سارس کی سی چمک سے روشن ہوتی ہیں؛ اور کچھ دیگر کھلے ہوئے بہترین سرخ کنولوں کے برابر نور و تاب سے دمکتی ہیں۔

चकोरof the cakora birds
चकोर:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचकोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पुंस्of the males
पुंस्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कोकिलof the cuckoos
कोकिल:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोकिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सारसof the cranes
सारस:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसारस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
नेत्रeye
नेत्र:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
अवभासःluster/shine
अवभासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
भवन्तिare/become
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पुनःagain/also
पुनः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
सन्तिexist/are
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पुष्पितानाम्of the blossoming (ones)
पुष्पितानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपुष्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पुष्प्/पुष्प् + क्त)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण (of those that are blossomed)
तुल्यequal
तुल्य:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (समासपूर्वपद)
त्विषाby luster
त्विषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्विष् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कोकनदof the kokanada lotuses
कोकनद:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोकनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (समासपूर्वपद)
उत्तमानाम्of the best
उत्तमानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Related Themes: Garuda Purana 1.70 (gem/beauty-description sequence; lotus/bird similes recur in adjacent verses)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse uses familiar sacred imagery—birds known for distinctive beauty and the red lotus—to convey refined radiance and auspiciousness in a descriptive passage.

It does not directly describe the soul’s journey or afterlife mechanics; rather, it contributes to a descriptive/poetic portrayal within the chapter’s narrative flow.

Use it as a reminder to value inner clarity and auspicious qualities (tejas, purity) over mere outward appearance—cultivated through disciplined, ethical living.