Shloka 6

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

तेषां तु पततां वेगाद्विमानेन विहायसा / यद्यत्पपात रत्नानां बीजं क्रचन किञ्चन

teṣāṃ tu patatāṃ vegādvimānena vihāyasā / yadyatpapāta ratnānāṃ bījaṃ kracana kiñcana

جب وہ آسمان میں وِمان سے تیزی کے ساتھ گِر رہے تھے، تو جواہرات کے بیج جیسے ذرے جہاں جہاں سے تھوڑے تھوڑے جھڑ پڑے، وہ سب نیچے جا گرے۔

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
पतताम्of (those) falling
पतताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle/शतृ); पुल्लिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘of those who are falling’
वेगात्from/owing to speed
वेगात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative: ‘from/owing to speed’)
विमानेनby an aerial car
विमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण
विहायसाthrough the sky
विहायसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविहायस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/सह (instrumental: ‘through the sky’)
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यद्-प्रयोग (correlative)
यत्whatever (each)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्त-यद् (‘each and every’)
पपातfell
पपात:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रत्नानाम्of gems
रत्नानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध
बीजम्seed
बीजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘seed’ (appositional to yad-yat)
क्रचनsomewhere (reading uncertain)
क्रचन:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्रचन (अव्यय/अनिश्चित-पाठ)
Formअव्यय (textual/orthographic uncertainty; likely ‘क्वचन’ = ‘somewhere/at some time’)
किञ्चनsome/any
किञ्चन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चन (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formअनिश्चितपरिमाणवाचक (indefinite particle: ‘some/any’)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Subtle causes in higher realms precipitate material effects below; small ‘seeds’ can generate large outcomes over time.

Vedantic Theme: Interconnected lokas under one causal order; the gross world mirrors subtle events (sūkṣma→sthūla).

Application: Attend to small actions and residues; what seems ‘tiny’ now can become a major future condition—practice mindful causality.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sky-route / aerial corridor

Related Themes: Garuda Purana 1.68.4-5 (jewel-seed limbs; grāha born of ratna-bīja)

V
Vimana
R
Ratnas (gems)

FAQs

This verse frames gems as arising from a divine-cosmic event: tiny “seed-like” jewel fragments falling from beings in the sky, linking earthly precious stones to sacred cosmology rather than mere geology.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it belongs to a cosmological narrative explaining how certain earthly substances (like gems) originate from events involving celestial movement and falling through the sky.

It encourages a sacred view of natural resources—treating wealth and precious objects with restraint and dharmic responsibility, remembering that value is ultimately tied to a larger cosmic order.