Shloka 15

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

महा प्रभावं विबुधैर्यस्यमाद्वज्रमुदाहृतम् / वज्रपूर्वा परीक्षेयं ततो ऽस्माभिः प्रकीर्त्यते

mahā prabhāvaṃ vibudhairyasyamādvajramudāhṛtam / vajrapūrvā parīkṣeyaṃ tato 'smābhiḥ prakīrtyate

جسے اہلِ دانش نے عظیم تاثیر والا اور وِشنو سے منسوب ‘مادھَوَ وَجر’ کہا ہے، اسے پہلے پرکھنا چاہیے؛ پھر ہم اس کا بیان کریں گے۔

महाgreat
महा:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (प्रभावम् इति विशेष्य)
प्रभावम्power/efficacy
प्रभावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विबुधैःby the wise
विबुधैः:
Karana/Agent (Instrumental of agent/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
यस्यwhose
यस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भानुसार), षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
आद्from/because of
आद्:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootआद् (अव्यय)
Formअपादानार्थक/हेतुवाचक अव्यय (from/because of)
वज्रम्diamond/vajra
वज्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उदाहृतम्is stated/declared
उदाहृतम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootउद्-आ√हृ (धातु) → उदाहृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त); विधेय-विशेषणम्
वज्रपूर्वाbeginning with the diamond
वज्रपूर्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवज्र + पूर्व (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वज्रं पूर्वं यस्याः)
परीक्षाexamination
परीक्षा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (thereafter/from that)
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana/Agent (Instrumental of agent/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
प्रकीर्त्यतेis proclaimed
प्रकीर्त्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√कीर्त् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is proclaimed)

Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinata-putra)

Concept: Even sacred/powerful objects must be examined first; description follows verification.

Vedantic Theme: Śraddhā with viveka: reverence is balanced by discernment; truth is approached through proper inquiry (parīkṣā).

Application: Before adopting powerful remedies/amulets/claims, test authenticity and suitability; combine devotion with careful evaluation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.68.13-14 (testing and expert appraisal); Garuda Purana 1.68.16 (origin of vajras from bone fragment)

V
Vibudhas (the wise/learned)
M
Madhva (Vishnu-related epithet/concept)
V
Vajra

FAQs

This verse emphasizes that even highly praised, powerful teachings should be properly verified/understood first, and only then taught or applied—preventing blind or incorrect ritual practice.

Indirectly: it signals a structured, step-by-step exposition of potent means relevant to the post-death context—first clarifying the most powerful element (“Vajra”), then proceeding with the rest of the teaching.

Before adopting any ‘powerful’ spiritual remedy or death-rite, learn its meaning, context, and correct method from reliable sources—then practice with clarity and discipline.