Shloka 82

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

छत्राकारैः शिरोभिस्तु नृपा निम्नशिरा धनी / चिपिटैश्च पितुर्मृत्युर्गवाद्याः परिमण्डलैः

chatrākāraiḥ śirobhistu nṛpā nimnaśirā dhanī / cipiṭaiśca piturmṛtyurgavādyāḥ parimaṇḍalaiḥ

چھتری نما سر والے بادشاہ بنتے ہیں؛ جھکا ہوا سر والا دولت مند ہوتا ہے۔ چپٹا سر ہونے سے باپ کی موت کا یوگ کہا گیا ہے؛ اور گول سر والے گائے وغیرہ کے کاموں کے لائق سمجھے جاتے ہیں۔

छत्राकारैःwith umbrella-shaped (ones)
छत्राकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootछत्र + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; छत्रस्य आकारः (umbrella-shape)
शिरोभिःwith heads
शिरोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
नृपाःkings
नृपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
निम्नशिराःlow-headed
निम्नशिराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिम्न + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; निम्नं शिरः यस्य (low head)
धनीwealthy (person)
धनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन/बहुवचन (प्रयोगानुसार); धनवत् (possessor of wealth)
चिपिटैःwith flat (ones)
चिपिटैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचिपिट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; चपटा/समतल (flat)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गवाद्याःcows and the like
गवाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; गवः आदिः येषाम् (beginning with cows etc.)
परिमण्डलैःwith circular/rounded (ones)
परिमण्डलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; परितः मण्डलम् (circular/rounded)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Physical cranial shapes are interpreted as karmic indicators for rulership, prosperity, paternal fate, and vocational tendencies.

Vedantic Theme: Karma shaping birth-conditions (janma) and social station; the body as a field of prārabdha.

Application: Treat such readings as cultural anthropology and self-reflection; prioritize dharma and compassion over deterministic judgments about vocation or family destiny.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.65 (śarīra-lakṣaṇa phala)

FAQs

This verse treats physical features as karmic indicators—signs that traditionally suggest likely social role, prosperity, or family outcomes.

Indirectly: it implies that prior karma leaves impressions even on the body’s form, which then correlates with one’s life circumstances and experiences.

Use it as a reflection on karma and conduct rather than fatalism—prioritize dharma and ethical living instead of judging worth by physical traits.