Shloka 13

Candra-sthiti, Dvādaśa-avasthā, Nakṣatra-śubha-aśubha, Yātrā-dik, and Graha-bhāva-phala

शुक्रचन्द्रौ हि जन्मस्थौ शुभदौ च द्वितीयके / शशिज्ञशुक्रजीवाश्च राशौ राशौ चाथ तृतीयके

śukracandrau hi janmasthau śubhadau ca dvitīyake / śaśijñaśukrajīvāśca rāśau rāśau cātha tṛtīyake

اگر زائچہ کے لگن میں زہرہ اور چاند ہوں تو وہ نہایت مبارک پھل دیتے ہیں؛ دوسرے بھاؤ میں بھی خیر و برکت عطا کرتے ہیں۔ نیز تیسرے بھاؤ میں چاند، عطارد، زہرہ اور مشتری اپنے اپنے برج میں ہوں تو وہاں بھی نیک نتائج ظاہر ہوتے ہیں۔

शुक्रचन्द्रौVenus and the Moon
शुक्रचन्द्रौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक) + चन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः
हिindeed
हि:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
जन्मस्थौsituated in the natal (place/house)
जन्मस्थौ:
Visheshana (Adjectival to subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन्मस्थ (प्रातिपदिक; जन्म + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषण (qualifier)
शुभदौbeneficial, auspicious-giving
शुभदौ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभद (प्रातिपदिक; शुभ + द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
द्वितीयकेin the second (house/place)
द्वितीयके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीयक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक (locative of position)
शशिज्ञशुक्रजीवाःthe Moon, Mercury, Venus, and Jupiter
शशिज्ञशुक्रजीवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशशि (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक) + शुक्र (प्रातिपदिक) + जीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
राशौin a sign (rāśi)
राशौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक
राशौin (each) sign
राशौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अथthen
अथ:
Discourse marker (क्रमसूचक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक अव्यय (sequencing particle)
तृतीयकेin the third (house/place)
तृतीयके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीयक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Graha-sthiti as a karmic indicator: benefics (Śukra, Candra; also Budha, Guru when dignified) yield śubha-phala in specified bhāvas.

Vedantic Theme: Prārabdha-karma unfolding through nāma-rūpa patterns; order (ṛta) reflected in cosmic intelligibility without denying ultimate transcendence.

Application: Use benefic placements (lagna/2nd/3rd with dignity) for choosing muhurta, planning education/communications (3rd), wealth/speech (2nd), and cultivating sattvic conduct aligned with favorable periods.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.61 (Jyotiṣa section): bhāva-phala and graha-sthiti rules in adjacent verses

V
Venus (Shukra)
M
Moon (Chandra/Shashi)
M
Mercury (Budha/Jña)
J
Jupiter (Brihaspati/Jiva)
R
Rashi (zodiac sign)

FAQs

This verse highlights that benefic planets like Venus and the Moon, when well-placed (especially in the ascendant and second house), are said to confer शुभ (auspicious) outcomes, reflecting the text’s Jyotisha-based approach to interpreting life results.

This specific verse does not describe the post-death journey; instead, it belongs to the Jyotisha-oriented portion, explaining how planetary placements at birth indicate favorable or unfavorable tendencies in embodied life.

Use it as a traditional guideline for understanding how classical texts view benefic influences—emphasizing ethical living and constructive choices when circumstances are favorable, rather than fatalism.