Shloka 15

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

अश्विनीमैत्ररेवत्यो मृगमूलपुनर्वसु / पुष्या हस्ता तथा ज्येष्ठा प्रस्थाने श्रेष्ठमुच्यते

aśvinīmaitrarevatyo mṛgamūlapunarvasu / puṣyā hastā tathā jyeṣṭhā prasthāne śreṣṭhamucyate

اشوِنی، مَیتْر اور ریوَتی؛ مِرگ، مُول اور پُنَروَسو؛ نیز پُشیا، ہَستا اور جَیَشٹھا—سفر کے لیے روانگی میں یہ نَکشتر نہایت مبارک کہے گئے ہیں۔

अश्विनीAshvinī (nakṣatra)
अश्विनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्विनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मैत्रीMaitrī (Anurādhā nakṣatra-name)
मैत्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमैत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रेवतीRevatī (nakṣatra)
रेवती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मृगMṛga (Mṛgaśīrṣa, abbreviated)
मृग:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समाहार-निर्देश)
मूलMūla (nakṣatra)
मूल:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पुनर्वसुPunarvasu (nakṣatra)
पुनर्वसु:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर्वसु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पुष्याPuṣyā (Puṣya nakṣatra)
पुष्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हस्ताHastā (Hasta nakṣatra)
हस्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक (also/likewise)
ज्येष्ठाJyeṣṭhā (nakṣatra)
ज्येष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रस्थानेin/for setting out (departure)
प्रस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)
श्रेष्ठम्best
श्रेष्ठम्:
Karma (Predicate complement/कर्मसंज्ञक)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
उच्यतेis said/declared
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Lord Viṣṇu (speaking to Garuḍa)

Concept: Śubha-muhūrta (auspicious timing) for prastāna (setting out) to reduce obstacles and enhance success.

Vedantic Theme: Living in harmony with cosmic law (ṛta) as supportive to dharmic action; karma is shaped by intention and conditions.

Application: When planning travel or initiating a venture, prefer the listed nakṣatras (Aśvinī, Maitra/Anurādhā, Revatī, Mṛgaśīrṣa, Mūla, Punarvasu, Puṣyā, Hastā, Jyeṣṭhā) as favorable windows.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: journey/roadway

Related Themes: Garuda Purana 1.59 (muhūrta/nakṣatra-vidhi context)

FAQs

This verse explicitly lists specific nakṣatras considered “best” for prasthāna (departure), showing that timing (muhūrta/nakṣatra) is treated as a practical dharma-based aid for undertaking actions with fewer obstacles.

It does not describe the soul’s post-death journey here; instead, it provides Ācāra guidance—selecting favorable nakṣatras for worldly travel—reflecting the text’s broader concern with right conduct and auspicious procedure.

If you follow traditional practice, you may consult a pañcāṅga and prefer these nakṣatras for beginning important travel; more generally, it encourages mindful planning and disciplined action rather than impulsive departure.