Shloka 28

Dāna-dharma: Threefold Classification, Right Recipients, Auspicious Timing, and Fruits of Gifts

ददानो रोगरहितः सुखी दीर्घायुरेव च / असिपत्रवनं मार्गं क्षुरधारासमन्वितम्

dadāno rogarahitaḥ sukhī dīrghāyureva ca / asipatravanaṃ mārgaṃ kṣuradhārāsamanvitam

جو دان کرتا ہے وہ بیماری سے پاک، خوش اور دراز عمر ہوتا ہے؛ اور وہ اسیپتروَن کے اس راستے کو—جو تلوار جیسے پتّوں اور استرے جیسی دھار سے بھرا ہے—پار کر لیتا ہے۔

dadānaḥgiving
dadānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√dā (दा, दाने)
Formवर्तमानकालिक कृदन्तः (शानच्-प्रत्यय, आत्मनेपदी), प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; कर्तरि—'giving'
roga-rahitaḥfree from disease
roga-rahitaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootroga (प्रातिपदिक) + rahita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √rah/√hā?; रूढ विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रोगेण रहितः)
sukhīhappy
sukhī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
dīrgha-āyuḥlong-lived
dīrgha-āyuḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक) + āyus (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (दीर्घम् आयुः यस्य/दीर्घायुः)
evaindeed
eva:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic particle)
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
asi-patra-vanamthe forest of sword-leaves (a hell-name)
asi-patra-vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasi (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (असिपत्राणां वनम्)
mārgampath
mārgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
kṣura-dhārā-samanvitamaccompanied by razor-edges
kṣura-dhārā-samanvitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣura (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √i-गत्यर्थ, उपसर्गः सम्+अनु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षुरधाराभिः समन्वितम्); विशेषणम् (मार्गम् इति)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Charity yields health, happiness, longevity, and safeguards the soul in perilous after-death passages such as Asipatravana.

Vedantic Theme: Karma-phala operates across embodied and post-mortem states; merit functions as ‘upāya’ for safer transit, while pointing beyond fear toward steadiness.

Application: Cultivate regular giving (especially to relieve others’ hardship); treat charity as preventive ethics—reducing harm and fear in life and in the imagined afterlife journey.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: vana (forest)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa descriptions of narakas and the preta’s journey (Asipatravana commonly listed among hells/torment-realms); Garuda Purana 1.51.29 (crossing harsh path via gifts like umbrella/footwear)

A
Asipatravana

FAQs

This verse links dāna with tangible life-benefits (health, happiness, longevity) and with reduced fear and suffering on the post-death journey, implying charity becomes protective merit (puṇya).

It references a dreadful segment of the post-death route—Asipatravana, described as razor-edged—suggesting that one’s karma determines whether the soul encounters intense hardship or gains safe passage.

Practice regular, sincere giving (dāna) and ethical living, treating charity as a discipline of compassion that builds merit and reduces suffering—here and in the afterlife narrative of the Garuda Purana.