Shloka 22

Dāna-dharma: Threefold Classification, Right Recipients, Auspicious Timing, and Fruits of Gifts

वारिदस्तृप्तिमाप्नोति सुखमक्षय्यमन्नदः / तिलप्रदः प्रजामिष्टां दीपदश्चक्षुरुत्तमम्

vāridastṛptimāpnoti sukhamakṣayyamannadaḥ / tilapradaḥ prajāmiṣṭāṃ dīpadaścakṣuruttamam

پانی کا دان کرنے والا تسکین پاتا ہے؛ اَنّ کا دان کرنے والا اَکھنڈ (لازوال) سکھ پاتا ہے۔ تل کا دان کرنے والا مطلوب اولاد پاتا ہے، اور دیپ کا دان کرنے والا بہترین بینائی پاتا ہے۔

वारि-दःgiver of water
वारि-दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक; दा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (वारि ददाति इति)
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present Indicative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
सुखम्happiness
सुखम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अक्षय्यम्imperishable
अक्षय्यम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + क्षय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying सुखम्)
अन्न-दःgiver of food
अन्न-दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक; दा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (अन्नं ददाति इति)
तिल-प्रदःgiver of sesame
तिल-प्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + प्रद (कृदन्त-प्रातिपदिक; प्र+दा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (तिलान् प्रददाति इति)
प्रजाम्offspring/progeny
प्रजाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इष्टाम्desired, cherished
इष्टाम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; इष् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying प्रजाम्)
दीप-दःgiver of a lamp
दीप-दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक; दा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (दीपं ददाति इति)
चक्षुःsight/eye
चक्षुः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying चक्षुः)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Dana yields corresponding phala: water→contentment, food→imperishable happiness, sesame→desired progeny, lamp→excellent eyesight.

Vedantic Theme: Purification of mind (chitta-shuddhi) through selfless giving; karma-phala as moral order supporting spiritual progress.

Application: Practice targeted charity: provide drinking water, feed the hungry, offer sesame in rites/charity, donate lamps/lighting for public good.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.51.23-24 (expanded dana-phala list)

FAQs

This verse presents dāna as a direct cause of specific karmic results—inner contentment, lasting happiness, desired progeny, and clarity of vision—showing charity as a practical dharmic means to generate puṇya.

It links intentional actions (giving water, food, sesame, and light) to corresponding fruits, illustrating the Garuda Purana’s karmic principle that deeds shape one’s well-being and future outcomes.

Support water access, feed those in need, offer sesame in appropriate ritual/charity contexts, and donate lighting/education resources—treating giving as a disciplined dharmic habit rather than occasional charity.