Shloka 17

Dāna-dharma: Threefold Classification, Right Recipients, Auspicious Timing, and Fruits of Gifts

सर्वपापविनिर्मुक्तो नरो भवति निश्चितम् / यो हि यां देवतामिच्छेत्समाराधयितुं नरः

sarvapāpavinirmukto naro bhavati niścitam / yo hi yāṃ devatāmicchetsamārādhayituṃ naraḥ

یقیناً انسان تمام گناہوں سے پاک ہو جاتا ہے—یہ بات قطعی ہے—جب وہ جس دیوتا کی عبادت چاہے، اسے طریقے کے مطابق راضی کرتا ہے۔

सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta-anvayi (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वेषां पापानां विनिर्मुक्तः)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
निश्चितम्certainly
निश्चितम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनिश्चित (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोगः (adverbial accusative/neuter)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle; emphasis/causal)
याम्whichever/that (f.)
याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
देवताम्deity
देवताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
समाराधयितुम्to worship/propitiate
समाराधयितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootसम् + आ + राध् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (Infinitive), ‘to propitiate/worship’
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्

Lord Vishnu (addressing Garuda)

Concept: Proper propitiation (samarādhana) of the desired deity, grounded in intent and method, results in freedom from sins.

Vedantic Theme: Efficacy of śraddhā and upāsanā as mind-purifiers; unity of the divine approached through chosen forms (iṣṭa) within a dharmic framework.

Application: Choose a consistent devotional practice (mantra, pūjā, vrata) aligned with tradition; perform with regularity, ethical conduct, and correct procedure rather than scattered experimentation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: general doctrinal statement

Related Themes: Garuda Purana: recurring emphasis that śraddhā-yukta worship and dāna reduce pāpa

D
Devatā (chosen deity)

FAQs

This verse states that sincere and proper worship of one’s chosen deity is a direct means to become freed from sins, emphasizing devotion as a purifier.

By highlighting sin-removal through worship, it implies that purification of karma supports a smoother spiritual course, reducing obstacles that arise from pāpa.

Choose a form of the Divine you resonate with, worship consistently with ethical conduct and sincerity, and treat devotion as a discipline for inner purification.