Shloka 34

Āhnika-Dharma: Dawn Purification, Sandhyā-Upāsanā, Tarpana, Pañca-Mahāyajñas, and Aśauca Rules

दैवतानि नमस्कुर्यादुपहारान्निवेदयेत् / गुरुं चैवाप्युपासीत हितं चास्य समाचरेत्

daivatāni namaskuryādupahārānnivedayet / guruṃ caivāpyupāsīta hitaṃ cāsya samācaret

دیوتاؤں کو نمسکار کرے اور انہیں نذرانے پیش کرے؛ نیز گرو کی خدمت کرے اور اس کے لیے مفید طرزِ عمل اختیار کرے۔

दैवतानिthe deities
दैवतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन (plural)
नमस्कुर्यात्should bow to
नमस्कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन
उपहारान्offerings/presents
उपहारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन
निवेदयेत्should present/offer
निवेदयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: विद् (to know) in causative sense 'to inform/present' with उपसर्ग नि
गुरुंthe teacher
गुरुं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/only)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Additive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (also)
उपासीतshould serve/attend upon
उपासीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: आस् (to sit) with उपसर्ग उप (to attend upon/serve)
हितंwhat is beneficial
हितं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक; कृदन्त from धा with नि/हि? lexical)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मरूपेण (as object: beneficial act)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अस्यof him (the guru)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (of him/of this person)
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: चर् (to do/practise) with उपसर्ग सम्, आ

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinātā-putra)

Concept: Honor devas with namaskāra and offerings; serve the guru and act for his welfare.

Vedantic Theme: Guru-bhakti and īśvara-ārādhana as supports for inner purification and right knowledge; humility dissolves ego (ahaṅkāra).

Application: Maintain regular gratitude practices (worship/offerings) and concretely support teachers/mentors—time, service, resources, and respectful conduct.

Primary Rasa: shanta

Type: sacred domestic/ashramic space

Related Themes: Garuda Purana (Ācāra): guru-sevā, devatā-pūjā, upahāra-niyama (contextual)

D
Devas
G
Guru

FAQs

This verse frames devotion and right conduct as two pillars of dharma: respectful worship of the devas through offerings, and dedicated service to the guru through beneficial actions.

By emphasizing disciplined worship and guru-service, it points to the ethical and devotional foundations believed to purify karma—supporting a smoother spiritual trajectory and reducing obstacles created by wrongdoing.

Maintain a consistent practice of reverence (prayer/offerings) and express gratitude through service—especially by supporting and not harming one’s teachers/mentors, and acting for their genuine welfare.