Shloka 24

सर्वप्रकृतिभूतेभ्यश्चत्वारिंशत्तथैव च / मेरुश्च मन्दरश्चैव विमानश्च तथापरः

sarvaprakṛtibhūtebhyaścatvāriṃśattathaiva ca / meruśca mandaraścaiva vimānaśca tathāparaḥ

ہر نوعیت کے جانداروں میں مزید چالیس (اقسام) ہیں؛ اسی طرح مِیرو اور مَندر، اور وِمان اور ایک اور چوٹی بھی بیان کی گئی ہے۔

सर्वप्रकृतिभूतेभ्यःfrom all natural beings
सर्वप्रकृतिभूतेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व-प्रकृति-भूत (प्रातिपदिक; सर्व + प्रकृति + भूत)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वप्रकृतिभूत = all-natural beings)
चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंशत् (प्रातिपदिक; संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/अविकारी प्रयोगः; (forty)
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
मेरुःMeru
मेरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
मन्दरःMandara
मन्दरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
विमानःVimāna (name)
विमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अपरःanother
अपरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (another)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Cosmic order expressed through classified forms and archetypal loci (mountains/peaks).

Vedantic Theme: Virāṭ/Īśvara as ordered manifestation (nāma-rūpa) inviting contemplative discernment.

Application: Use the cosmographic catalogue as a meditative map: reflect on impermanence of forms while honoring the intelligible order behind them.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic mountain range / world-mountains

Related Themes: Garuda Purana 1.47 (cosmography/architectural classifications context)

M
Meru
M
Mandara
V
Vimāna

FAQs

This verse treats Meru and Mandara as key cosmological reference-points, naming them within an enumerative description of the world’s structure and notable peaks.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it contributes to the Purana’s broader framework by outlining cosmic geography used elsewhere to situate realms and directions.

Use it as a reminder that Garuda Purana includes not only afterlife teachings but also cosmological context—supporting study, recitation, and informed understanding of Puranic worldviews.