Shloka 3

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing Hari with the Pavitra

विष्णूक्ते ह्यब्रवीन्नागो वासुकेरनुजस्तदा / वृणीत च वपित्राख्यं वरं चेदं वृषध्वज

viṣṇūkte hyabravīnnāgo vāsukeranujastadā / vṛṇīta ca vapitrākhyaṃ varaṃ cedaṃ vṛṣadhvaja

جب وِشنو نے یوں فرمایا تو واسُکی کے چھوٹے بھائی ناگ نے کہا—اے وِرشَدھوج! ‘وپِتر’ نامی یہ ور قبول کیجیے۔

विष्णूक्तेwhen (it was) spoken by Viṣṇu
विष्णूक्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘विष्णुना उक्ते (वचने)’ इति (locative absolute sense)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक अव्यय (particle: indeed/for)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नागःthe serpent
नागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
वासुकेःof Vāsuki
वासुकेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवासुकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अनुजःyounger brother
अनुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: then)
वृणीतchoose (for yourself)
वृणीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; (वृणीष्व/वृणीथाः इत्यर्थे)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वपित्राख्यम्named ‘vapitra’
वपित्राख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवपित्र (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘वपित्र इति आख्यं’ इति (नामधेयवाचक)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
वृषध्वजO Bull-bannered one (Śiva)
वृषध्वज:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘वृषः ध्वजः यस्य सः’ (epithet of Śiva)

Vāsuki’s younger brother (a Nāga/serpent)

Concept: Sacred observances and objects (pavitra/vapitra) arise as boons within divine economy; devotion is mediated through consecrated symbols.

Vedantic Theme: Upāsanā through pratikas (sacred supports) leading the mind toward the Lord; grace expressed as accessible ritual means.

Application: Treat devotional supports (mālā, pavitra thread, vrata tokens) as aids to steadiness and remembrance, not as mere superstition; keep them with purity and intention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: divine council (mythic)

Related Themes: Garuda Purana 1.43 (continuation: definition and procedure of pavitra/vapitra)

V
Viṣṇu
V
Vāsuki
V
Vṛṣadhvaja (Śiva)
N
Nāga

FAQs

This verse introduces a specific boon called “Vapitra,” presented as a chosen blessing; its importance here is as a named, formal boon offered within a divine dialogue.

This particular line does not describe the soul’s post-death journey; it belongs to a narrative exchange about granting/choosing a boon among divine beings.

It highlights discernment in accepting “boons” (benefits, powers, opportunities): choose what is truly purifying and aligned with dharma rather than what is merely attractive.