Shloka 13

Durgā Pūjā, 108-Nāma Japa, and Protective Homa in Preta-Kalpa Observance

खङ्खघण्टान्वितौ चान्यौ ध्वजदण्डयुतौ परौ / अन्यौ परशुचक्राढ्यौ डमरुदर्पणान्वितौ

khaṅkhaghaṇṭānvitau cānyau dhvajadaṇḍayutau parau / anyau paraśucakrāḍhyau ḍamarudarpaṇānvitau

دو اور ہاتھوں میں شَنکھ اور گھنٹی ہیں؛ دو میں دھوج اور ڈنڈا ہیں۔ ایک جوڑی میں پرشو اور چکر ہیں، اور ایک جوڑی میں ڈمرُو اور درپن—یوں وہ ہتھیاروں سے آراستہ ہے۔

खङ्खघण्टान्वितौendowed with khaṅkha (conch-like instrument) and bell
खङ्खघण्टान्वितौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootखङ्ख + घण्टा + अन्वित (कृदन्त; अन्वि+इ/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; विशेषणम्; ‘endowed with conch(?) and bell’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
अन्यौtwo others
अन्यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन
ध्वजदण्डयुतौbearing banner and staff
ध्वजदण्डयुतौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootध्वज + दण्ड + युत (कृदन्त; यु/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; विशेषणम्
परौthe other two
परौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन
अन्यौtwo others
अन्यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन
परशुचक्राढ्यौpossessing axe and discus
परशुचक्राढ्यौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरशु + चक्र + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; विशेषणम्; ‘rich in/possessing axe and discus’
डमरुदर्पणान्वितौendowed with drum (ḍamaru) and mirror
डमरुदर्पणान्वितौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootडमरु + दर्पण + अन्वित (कृदन्त; अन्वि+इ/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; विशेषणम्

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vainateya)

Concept: Divine power manifests as auspicious sound (conch/bell/drum), authority (banner/staff), and discernment (mirror), alongside obstacle-destroying force (axe/discus).

Vedantic Theme: Outer symbols point to inner faculties: nāda (sound) as mind-gathering, cakra as dharma/discrimination, mirror as self-knowledge within devotional frame.

Application: Use the ‘mirror’ motif for self-audit; use ‘sound’ motifs (bell/conch) as cues to return attention to mantra; treat ‘banner’ as commitment to dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: inner-vision (dhyāna) / temple icon-space

Related Themes: Garuda Purana 1.38.11-12 (arm-count and earlier weapons)

FAQs

This verse emphasizes the organized, formidable nature of Yama’s retinue—symbolizing the certainty of karmic accountability and the structured process of the soul’s post-death journey.

By listing the attendants’ insignia and instruments, the text sets the scene for the soul’s transit under cosmic law—suggesting escort, control, and judgment rather than randomness after death.

Live with ethical restraint and responsibility: the verse serves as a reminder that actions have consequences and that dharma-oriented living reduces fear around death and judgment.