Shloka 18

Hayagrīva Pūjāvidhi: Root Mantra, Nyāsa, Maṇḍala-Devatā Worship, and Stotra

यमुनां च महादेवीं शङ्खपद्मनिधी तथा / गरुडं पूजयेदग्रे मध्ये शक्तिञ्च पूजयेत्

yamunāṃ ca mahādevīṃ śaṅkhapadmanidhī tathā / garuḍaṃ pūjayedagre madhye śaktiñca pūjayet

یَمُنا اور مہادیوی کی، نیز شَنکھ اور پَدْم نامی نِدھی دیوتاؤں کی بھی پوجا کرے۔ سامنے گَروڑ کی اور درمیان میں شکتی کی پوجا کرے۔

यमुनाम्Yamunā
यमुनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyamunā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक): and
महादेवीम्the Great Goddess
महादेवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + devī (प्रातिपदिक-समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारय: 'महान् देव्या' = great goddess
शङ्खपद्मनिधीthe Śaṅkha- and Padma-treasures (nidhis)
शङ्खपद्मनिधी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkha + padma + nidhi (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), द्विवचन; द्वन्द्व: 'शङ्खनिधि' + 'पद्मनिधि' (two treasures/deities)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/तुल्यबोधक): likewise/also
गरुडम्Garuḍa
गरुडम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (पूज्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभ (क्रियाविशेषण), सप्तमी-एकवचन रूपेण अव्ययवत्: in front/at the fore
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभ (क्रियाविशेषण), सप्तमी-एकवचन रूपेण अव्ययवत्: in the middle
शक्तिम्Śakti (power/goddess)
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक): and
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (पूज्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Concept: Complete worship includes tīrtha-devīs, prosperity principles (nidhis), protective vāhana (Garuḍa), and inner power (Śakti) oriented toward Viṣṇu-centered devotion.

Vedantic Theme: Harmony of śakti and īśvara-bhakti: divine power is honored as supportive, not separate from the supreme focus.

Application: In pūjā, honor purifying forces (river goddesses), invoke protection (Garuḍa), and remember inner strength (Śakti) while keeping devotion aligned to the main deity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: altar layout (front/center) within pūjā-maṇḍapa

Related Themes: Garuda Purana 1.34.18 (parivāra-devatā: Yamunā, Mahādevī, Śaṅkha/Padma nidhis, Garuḍa, Śakti)

Y
Yamuna
M
Mahadevi
S
Shankha-nidhi
P
Padma-nidhi
G
Garuda
S
Shakti

FAQs

It prescribes a ritual placement: Garuḍa is honored at the forefront as a protective, guiding presence, framing the rite with auspicious guardianship.

The verse lists specific deities to be invoked—Yamunā, Mahādevī, Śaṅkha and Padma, Garuḍa, and Śakti—indicating a structured worship sequence used to sanctify and safeguard the ritual space.

When performing a home pūjā or ancestral/ritual observance, keep a clear sequence and intention: invoke protective and auspicious powers first (Garuḍa/Śakti), and maintain disciplined, respectful worship rather than a random order.