Shloka 16

Pañcatattva-Pūjā: The Fivefold Vyuha of Hari, Mantras, Nyāsa, Maṇḍala, and Stotra

चिन्तयेच्च ततो न्यासं कय्यान्द्वै कारयोर्द्वयोः / व्यापकं मूलमन्त्रेण चाङ्गन्यासं ततः परम्

cintayecca tato nyāsaṃ kayyāndvai kārayordvayoḥ / vyāpakaṃ mūlamantreṇa cāṅganyāsaṃ tataḥ param

پھر دونوں ہاتھوں سے نیاس کا تصور کر کے اسے ادا کرے۔ مول منتر سے ویاپک نیاس کرے، اور اس کے بعد اَنگ نیاس بجا لائے۔

चिन्तयेत्should contemplate
चिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (then)
न्यासम्nyāsa (ritual placement)
न्यासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कय्यान्on the hands
कय्यान्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकय्या (प्रातिपदिक; हस्त-पर्याय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
द्वैtwo
द्वै:
Sankhya (Numerical qualifier)
TypeIndeclinable
Rootद्वै (अव्यय)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (twofold/indeed two)
कारयोःof the two hands
कारयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), द्विवचन
द्वयोःof the two
द्वयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि (सर्वनाम/संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; संख्या-संबन्ध
व्यापकम्all-pervading
व्यापकम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootव्यापक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; न्यासम् इति विशेषण
मूलमन्त्रेणwith the root-mantra
मूलमन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमूल-मन्त्र (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोग (मूलः मन्त्रः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अङ्गन्यासम्limb-nyāsa
अङ्गन्यासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग-न्यास (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-प्रयोग (अङ्गेषु न्यासः)
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (then)
परम्next/after that
परम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (thereafter/next)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Concept: Ritual internalization: through nyāsa (kara, vyāpaka, aṅga), the mantra is installed, making the body a fit vessel for dhyāna and worship.

Vedantic Theme: Upāsanā as a means to citta-śuddhi and ekāgratā; the body-mind complex is disciplined as an instrument for realization.

Application: Before japa/pujā, perform kara-nyāsa and aṅga-nyāsa with the root mantra; maintain mindful touch and correct placement to stabilize attention and reduce mental scattering.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual-embodiment field

Related Themes: Garuda Purana 1.32.13-15 (dhyāna and vyūha context preceding nyāsa)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents nyāsa as a required preparatory act in mantra-practice: the mantra is ritually ‘installed’ so the body becomes a fit vessel for worship and protection.

Vyāpaka-nyāsa is the spreading of the root mantra’s presence throughout the whole body, while aṅga-nyāsa is the more specific placement on designated limbs/body-points in sequence.

Before japa or pūjā, practitioners can adopt a brief, disciplined sequence—mental recollection (cintana) followed by structured nyāsa—to increase focus, reverence, and consistency in sādhanā.