Shloka 4

Hasta-Nyāsa and Karāsphālana; Directional and Protective Nyāsa; Worship of the Twelve Maṇḍalas

(१) ऐं ह्रीं श्रीं अखण्डमण्डलाकारमहाशूलमण्डलमाय नमः (२) ऐं ह्रीं श्रीं वायुमण्डलाय नमः / (३) ऐं ह्रीं श्रीं सोममण्डलाय नमः / (४) ऐं ह्रीं श्रीं महाकुलबोधावलिमण्डलाय नमः (५) ऐं ह्रीं श्रीं महाकौलमण्डलाय नमः / (६) ऐं ह्रीं श्रीं गुरुमण्डलाय नमः (७) ऐं ह्रीं श्रीं साममण्डलाय नमः(८) ऐं ह्रीं श्रीं समग्र (९)सिद्ध (१०)योगीनीपीठापपीठ (११) क्षेत्रेपक्षेत्रमहासन्तानमण्डलाय नमः / एवं मण्डलानां द्वादशकं क्रमेण पूज्यम्

(1) aiṃ hrīṃ śrīṃ akhaṇḍamaṇḍalākāramahāśūlamaṇḍalamāya namaḥ (2) aiṃ hrīṃ śrīṃ vāyumaṇḍalāya namaḥ / (3) aiṃ hrīṃ śrīṃ somamaṇḍalāya namaḥ / (4) aiṃ hrīṃ śrīṃ mahākulabodhāvalimaṇḍalāya namaḥ (5) aiṃ hrīṃ śrīṃ mahākaulamaṇḍalāya namaḥ / (6) aiṃ hrīṃ śrīṃ gurumaṇḍalāya namaḥ (7) aiṃ hrīṃ śrīṃ sāmamaṇḍalāya namaḥ(8) aiṃ hrīṃ śrīṃ samagra (9)siddha (10)yogīnīpīṭhāpapīṭha (11) kṣetrepakṣetramahāsantānamaṇḍalāya namaḥ / evaṃ maṇḍalānāṃ dvādaśakaṃ krameṇa pūjyam

’ایم ہریم شریم‘—اٹوٹ دائرے والے مہاشول منڈل کو سلام۔ وایو منڈل، سوم منڈل، مہاکل بودھاولی منڈل، مہاکول منڈل، گرو منڈل، سام منڈل، اور سدھ، یوگنی، پیٹھ، ذیلی پیٹھ، اور مقدس مقامات پر مشتمل مہاسنتان منڈل کو سلام۔ اس طرح بارہ منڈلوں کی ترتیب وار پوجا کرنی چاہیے۔

akhaṇḍamaṇḍalākāramahāśūlamaṇḍalāyaTo the circle of the great trident having the form of an unbroken circle
akhaṇḍamaṇḍalākāramahāśūlamaṇḍalāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootakhaṇḍamaṇḍalākāramahāśūlamaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative (4th), Singular (Text has typo 'maṇḍalamāya')
vāyumaṇḍalāyaTo the wind circle
vāyumaṇḍalāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootvāyumaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
somamaṇḍalāyaTo the moon circle
somamaṇḍalāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootsomamaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
mahākulabodhāvalimaṇḍalāyaTo the circle of the sequence of awakening of the great Kula
mahākulabodhāvalimaṇḍalāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootmahākulabodhāvalimaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative (4th), Singular
evaṃThus
evaṃ:
None
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb
maṇḍalānāṃOf the circles
maṇḍalānāṃ:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th), Plural
dvādaśakaṃGroup of twelve
dvādaśakaṃ:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootdvādaśaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
krameṇaIn order/sequence
krameṇa:
Karana (Manner)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular
pūjyamTo be worshipped
pūjyam:
Kriya-visheshana or Predicate
TypeAdjective
Rootpūj (धातु)
FormGerundive (Yat Pratyaya), Neuter, Singular

Lord Vishnu (to Garuda) — traditional Garuda Purana dialogue frame (speaker not explicit in this mantra-style passage)

Concept: Sequential pūjā of layered maṇḍalas as a method of aligning the practitioner with cosmic principles and lineage transmission.

Vedantic Theme: From many to One: structured upāsanā uses names/forms to steady mind, pointing toward the underlying unity (ekatva) beyond the maṇḍala layers.

Application: Adopt ‘krama’ (order) in any spiritual routine—begin with grounding (vāyu), cooling clarity (soma), guidance (guru), then community/support (siddha-saṅgha).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual precinct/yantra-field

Related Themes: Garuda Purana 1.26.2-1.26.3 (mantra/nyāsa preliminaries to maṇḍala worship)

V
Vayu
S
Soma
G
Guru
S
Siddhas
Y
Yoginis

FAQs

This verse presents a structured sequence of salutations to multiple maṇḍalas and explicitly states that a set of twelve maṇḍalas should be worshipped in order, indicating mandala-pūjā as an ordered, system-based ritual practice.

Indirectly: while many Garuda Purana sections focus on after-death rites, this passage functions as a ritual invocation—aimed at sanctification, protection, and correct worship—supporting the broader ritual framework that accompanies life-cycle and post-death observances.

Use it as a template for disciplined, step-by-step worship: invoke sacred principles (vāyu, soma, guru, siddha/yoginī lineages) in a fixed order, emphasizing ritual clarity, lineage-respect (guru), and completeness (samagra) in spiritual practice.