Shloka 11

Gāruḍa-Māhātmya and Tārkṣya-Stotra: Fruits of Hearing/Reciting and the Power of Garuḍa’s Praise

कामा नवाप्नुयात्कामी मोक्षार्थो मोक्षमाप्नुयात् / यद्यदिच्छति तत्सर्वं गारुडश्रवणाल्लभेत्

kāmā navāpnuyātkāmī mokṣārtho mokṣamāpnuyāt / yadyadicchati tatsarvaṃ gāruḍaśravaṇāllabhet

کامی اپنی مرادیں پاتا ہے، اور موکش کا طالب موکش پاتا ہے۔ جو کچھ بھی وہ چاہے، وہ سب گارُڑ پُران کے شروَن سے حاصل ہوتا ہے۔

कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कामीa desirous person
कामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मोक्षार्थःone seeking liberation
मोक्षार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (मोक्षाय अर्थः / मोक्षस्य अर्थः = one aiming at liberation)
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (correlative)
यत्whatever (each)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पुनरुक्ति (yad-yad)
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तद्-सम्बन्ध (correlative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (तत्)
गारुडश्रवणात्from hearing the Gāruḍa (Purāṇa)
गारुडश्रवणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगारुड (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गारुडस्य श्रवणम् = hearing of the Gāruḍa)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Phalaśruti: śravaṇa of the Garuḍa Purāṇa is presented as a comprehensive means yielding all puruṣārthas, including mokṣa for the liberation-seeker.

Vedantic Theme: Gradation of aims from kāma to mokṣa; śāstra-śravaṇa as purifier leading toward liberation; bhakti as an accessible vehicle for ultimate good.

Application: Use regular listening/reading as a disciplined practice; set intention (saṅkalpa) aligned with dharma, and orient desires toward higher ends culminating in mokṣa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: phalaśruti sections asserting removal of sins and attainment of desired fruits through śravaṇa/pāṭha (theme-level)

G
Garuda

FAQs

It is presented as a powerful śravaṇa (listening) practice whose fruit includes both worldly attainments and the highest goal—mokṣa—depending on the listener’s intention.

By emphasizing śravaṇa as a transformative act, it implies that right knowledge and devotion gained through hearing sacred teaching can orient the jīva toward liberation rather than continued desire-driven rebirth.

Regularly listen to or study the Garuda Purana with a clear sankalpa (aim)—either ethical living and dharma in daily life, or inner detachment and liberation-focused practice.