Shloka 10

Gītā-sāra: The Self as Witness and the Inner Ascent into Brahman

अहं कारं तथा बुद्धौ बुद्धिं च प्रकृतावपि / प्रकृतिं पुरुषे स्थाप्य पुरुषं ब्रह्मणि न्यसेत्

ahaṃ kāraṃ tathā buddhau buddhiṃ ca prakṛtāvapi / prakṛtiṃ puruṣe sthāpya puruṣaṃ brahmaṇi nyaset

اَہنکار کو بدھی میں رکھے، بدھی کو پرکرتی میں؛ پرکرتی کو پُرُش میں قائم کر کے آخرکار پُرُش کو برہمن میں سپرد کر دے۔

अहङ्कारम्ego-sense
अहङ्कारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअहङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तथाthus
तथा:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
बुद्धौin the intellect
बुद्धौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
बुद्धिम्intellect
बुद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
प्रकृतौin prakṛti (nature)
प्रकृतौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-भाव (also)
प्रकृतिम्prakṛti
प्रकृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुरुषेin the puruṣa
पुरुषे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थाप्यhaving placed
स्थाप्य:
Kriya (Adverbial action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having placed/established’
पुरुषम्puruṣa
पुरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ब्रह्मणिin Brahman
ब्रह्मणि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
न्यसेत्should place/lay down
न्यसेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-आस्/न्यस् (धातु: न्यस् ‘to place’)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Progressive dissolution (laya/nyasa) of ahamkara into buddhi, buddhi into prakriti, prakriti into purusha, and purusha into Brahman.

Vedantic Theme: From sankhya categories to Vedantic consummation: the final ground is Brahman beyond prakriti-purusha duality.

Application: Guided meditation: identify the ‘I’ as ego-function; rest it in discriminative intellect; see intellect as a mode of prakriti; witness prakriti in purusha; finally abide as Brahman beyond subject-object.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.237.8-12 (tattva-viveka; aham brahma; body as nine-gated house; jnana-yajna)

B
Brahman
P
Purusha
P
Prakriti
B
Buddhi
A
Ahamkara

FAQs

This verse presents liberation as an inner dissolution: the ego-sense is absorbed into higher principles until only Brahman remains, indicating that freedom comes by transcending identification with the subtle body.

It outlines a graded inward return—ego to intellect, intellect to Prakṛti, Prakṛti to Puruṣa, and Puruṣa to Brahman—describing the soul’s movement from conditioned identity to the unconditioned Absolute.

Practice discrimination (buddhi) to observe and release ego-reactions, contemplate the witness-consciousness (puruṣa), and meditate on Brahman as the final ground beyond all mental and material layers.