Shloka 31

Brahma-vidyā through Yoga: Restraint, Pranava Japa, and Samādhi leading to Mokṣa

नान्यं पदार्थं जानाति ध्यानमेतत्प्रकीर्तितम् / ध्येये मनो निश्चलतां याति ध्येयं विचिन्तयन्

nānyaṃ padārthaṃ jānāti dhyānametatprakīrtitam / dhyeye mano niścalatāṃ yāti dhyeyaṃ vicintayan

کسی اور شے کا ادراک نہ رہے—اسی کو ‘دھیان’ کہا گیا ہے۔ دھَیے پر غور کرتے کرتے ذہن اسی میں جم کر بےحرکتی اور ثبات پا لیتا ہے۔

not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अन्यम्other
अन्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular; qualifies ‘पदार्थम्’
पदार्थम्object/thing
पदार्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपदार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular
जानातिknows
जानाति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative Singular
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘this’ (qualifies ‘ध्यानम्’)
प्रकीर्तितम्is proclaimed/declared
प्रकीर्तितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त-क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate with ‘ध्यानम्’
ध्येयेin the object of meditation
ध्येये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्येय (कृदन्त-तव्यत्/प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative Singular
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative Singular
निश्चलताम्steadiness/immobility
निश्चलताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिश्चलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ध्येयम्the object of meditation
ध्येयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्येय (कृदन्त-तव्यत्/प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular
विचिन्तयन्contemplating
विचिन्तयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि+चिन्त् (धातु) → विचिन्तयन् (कृदन्त-शतृ)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘while contemplating’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Meditation is the state where no other object is known; the mind becomes unmoving by sustained contemplation of the chosen object.

Vedantic Theme: Nididhyasana as single-stream cognition (ekapratyaya-santati) reducing dualistic scatter; proximate to samadhi.

Application: Reduce multitasking and sensory inputs; keep one chosen contemplation; when other objects arise, neither follow nor fight—return to dhyeya until steadiness prevails.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.235.30 (dharana as time-bound holding); Garuda Purana 1.235.32 (tanmaya-bhava: identity with the object)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse defines dhyāna as exclusive, one-object awareness; it is important because steadiness of mind arises when attention is not scattered among multiple objects.

By emphasizing a stable, one-pointed mind, the verse points to inner discipline that supports dharma and spiritual clarity—foundational qualities for the soul’s higher progress described elsewhere in the Purana.

Choose a single dhyeya (such as a divine form, mantra, or breath) and repeatedly return the mind to it; over time, the mind becomes niścalā (steady), reducing distraction and anxiety.